Официальные ресурсы

Пленарное заседание девятого Восточного экономического форума

10 сентября 2024 Распечатать
Пленарное заседание девятого Восточного экономического форума

Президент России принял участие в пленарном заседании девятого Восточного экономического форума.

Тема форума в этом году – «Дальний Восток – 2030. Объединим усилия, создавая возможности».

В пленарной сессии также участвовали Заместитель Председателя Китайской Народной Республики Хань Чжэн и Премьер-министр Малайзии Анвар Ибрагим. Модерировала дискуссию заместитель главного редактора телеканала «Россия-24» Александра Суворова.

* * *

А.Суворова: Добрый день!

Рада вас приветствовать на пленарном заседании Восточного экономического форума. В этом году его тема звучит так: «Дальний Восток – 2030. Объединим усилия, создавая возможности».

Владимир Владимирович, Вы уже не единожды говорили о том, что приоритет на весь XXI век – это развитие Дальнего Востока. Что уже сделано? Что ещё предстоит? Как сегодня Россия выстраивает взаимодействие со своими коллегами по АТР [Азиатско-Тихоокеанскому региону] и по региональным объединениям?

Искать ответы и, уверена, находить их мы будем вместе в ходе дискуссии, но прежде, Владимир Владимирович, Вам слово. Прошу к трибуне.

В.Путин: Уважаемый господин Анвар Ибрагим!

Уважаемый господин Хань Чжэн!

Дамы и господа! Друзья!

Приветствую всех участников и гостей девятого Восточного экономического форума.

Россия, Владивосток, уже по традиции в начале сентября принимает представителей бизнеса, технологических и научных команд, руководителей ведущих компаний, органов власти, специалистов, экспертов, предпринимателей, которые проявляют интерес к российскому Дальнему Востоку, к тем действительно безграничным возможностям для созидания и взаимовыгодного партнёрства, которые открывает этот уникальный район нашей страны.

Как вы знаете, мы определили развитие Дальнего Востока, – и наша ведущая Александра сейчас сказала об этом, – в качестве национального приоритета на весь ХХI век. Важность, правильность этого решения подтвердила сама жизнь, вызовы, с которыми мы столкнулись в последнее время, и те объективные тенденции, а это самое главное, которые набирают силу в мировой экономике, когда основные деловые связи, торговые маршруты и в целом весь вектор развития всё больше переориентируется на Восток и Глобальный Юг.

Наши дальневосточные регионы дают прямой выход на эти растущие, перспективные рынки, позволяют преодолевать те барьеры, которые пытаются навязать всему миру некоторые западные элиты. И главное, как уже сказал, наш Дальний Восток является огромным пространством для проявления деловой инициативы, для запуска сложнейших проектов и формирования целых новых отраслей.

По сути, сегодня Дальний Восток безо всякого преувеличения стал важнейшим фактором укрепления позиций России в мире, нашим флагманом в новой глобальной экономической реальности. И от того, как будет развиваться Дальний Восток, во многом зависит будущее всей нашей страны.

Именно этой теме – образу будущего – посвящены около ста мероприятий, панельных сессий и круглых столов нынешнего Восточного экономического форума. В целом в мероприятиях форума принимают участие представители более 75 стран и территорий.

Очень важно, что эти дискуссии сопровождаются предметным бизнес-диалогом, приводят к конкретным инвестиционным решениям и торговым договорённостям. Отмечу, что только на последних трёх форумах было подписано больше тысячи соглашений на общую сумму свыше десяти с половиной триллионов рублей.

Словом, Восточный экономический форум по праву стал признанной площадкой для установления прочных деловых контактов и обсуждения стратегических вопросов развития российского Дальнего Востока и всего Азиатско-Тихоокеанского региона.

В ходе своего выступления расскажу о некоторых дальнейших шагах в этом направлении, о наших предложениях зарубежным партнёрам по укреплению инвестиционной, торговой, производственной, технологической кооперации на пространстве АТР и, конечно, о результатах и намеченных планах в экономике, инфраструктуре, социальной сфере Дальнего Востока, в вопросах повышения качества жизни наших граждан, жителей этого региона.

Напомню, что с 2013 года была запущена принципиально новая стратегическая программа и система управления комплексным развитием Дальнего Востока. Этот подход доказал свою эффективность. За десять лет в регионе запущены или готовятся к запуску более трёх с половиной тысяч промышленных, инфраструктурных, технологических, образовательных проектов. Темпы роста инвестиций в основной капитал на Дальнем Востоке за десять лет увеличились, и они в три раза выше среднероссийских.

Результат этих вложений тоже наглядный. Работают около тысячи новых предприятий. Создано более 140 тысяч рабочих мест. Динамика промышленного производства в регионе с 2013 года превысила общероссийские темпы на 25 процентов.

Напомню, что сейчас на Дальнем Востоке действуют 16 территорий опережающего развития и свободный порт Владивосток. Запущен преференциальный режим на Курилах. Создан специальный административный район на острове Русский, где проходит наша с вами встреча. Кстати, этот район уже обеспечил возврат в Россию из офшоров и иностранных юрисдикций активов на сумму свыше пяти с половиной триллионов рублей. Его резидентами на сегодняшний день стали более сотни компаний.

Мы обязательно продолжим идти вперёд, будем постоянно улучшать деловой климат и в России в целом, и на Дальнем Востоке, в том числе будем применять в этом регионе более новые, эффективные подходы к взаимодействию и с иностранными инвесторами.

Так, на прошлом Восточном экономическом форуме было объявлено о создании на Дальнем Востоке международных территорий опережающего развития. Они должны предлагать глобально конкурентоспособные условия для иностранных инвесторов, прежде всего, конечно, из дружественных стран.

Первый международный ТОР предполагается создать здесь, в Приморском крае. Большой интерес к нему проявляют наши китайские партнёры, а также Республика Беларусь, с участием которой в Приморье может появиться новый глубоководный порт. Прошу Государственную Думу и Правительство ускорить работу над законопроектом, необходимым для запуска международных ТОРов.

Дополнительным фактором для расширения работы с зарубежными партнёрами должно стать ещё одно нормативное решение, а именно: с 1 сентября текущего года в нашем законодательстве предусмотрена возможность использования иностранных стандартов в проектировании и строительстве. Конечно, речь идёт о стандартах тех государств, где требования к качеству, надёжности, безопасности капитальных объектов не ниже, чем у нас. Рассчитываю, что этот подход найдёт своё применение в том числе в международных ТОРах Дальнего Востока.

Хорошим примером сотрудничества с зарубежными партнёрами, крупных вложений в стройку, в создание рабочих мест должно стать развитие острова Большой Уссурийский в Хабаровском крае. Речь идёт о создании здесь крупных логистических комплексов, пунктов пропуска через госграницу, о расширении автодорожной сети.

В мае этого года в рамках государственного визита в Китайскую Народную Республику мы договорились с китайскими коллегами о совместной работе над этим проектом. Уверен, он придаст хороший, мощный импульс развитию Хабаровска и всего региона. Прошу Правительство отработать все организационные и финансовые вопросы, чтобы приступить к реализации этого плана уже со следующего, 2025 года.

Конечно, одним из ключевых вопросов для старта деловых инициатив в обрабатывающей промышленности, в жилищном строительстве и обновлении транспортной сети – во всех сферах и отраслях, является снабжение электроэнергией.

Объём энергопотребления на Дальнем Востоке растёт. Сегодня это 69 миллиардов киловатт-часов в год, а к концу десятилетия прогнозируется 96 миллиардов. При этом уже сейчас некоторые районы, населённые пункты и крупные дальневосточные инвесторы сталкиваются с нехваткой электроэнергии, вынуждены ждать ввода новых станций, из-за чего сдерживаются строительство, промышленные объекты, инфраструктура.

Уже поручил Правительству вместе с нашими крупными энергокомпаниями, деловыми кругами подготовить долгосрочную программу развития энергетических мощностей на Дальнем Востоке, предусмотреть для неё механизмы проектного финансирования.

В рамках этой программы предстоит ликвидировать прогнозный дефицит электроэнергии на Дальнем Востоке, прежде всего за счёт ввода в строй новых объектов генерации, например, таких как Нижне-Зейская ГЭС в Амурской области, которая будет не только снабжать электроэнергией сам регион и Восточный полигон железных дорог, но и поможет защитить территории, населённые пункты от паводков. Также прошу подумать о строительстве на Дальнем Востоке атомных электростанций. Вчера тоже об этом с коллегами говорили.

Подчеркну: план развития электроэнергетики должен учитывать как текущие, так и перспективные потребности бизнеса и граждан, долгосрочные задачи, которые стоят перед нашими субъектами Федерации, городами и населёнными пунктами.

Это в полной мере относится и к укреплению транспортных, логистических возможностей Дальнего Востока да и всей страны. Здесь самый значимый, крупный проект – это, конечно же, расширение Восточного полигона железных дорог.

За последние десять лет на Транссибе и БАМе построено более двух тысяч и модернизировано свыше пяти тысяч километров пути. Возведено и реконструировано более ста мостов и тоннелей, в том числе через реки Лену, Бурею, Селенгу. По итогам текущего года провозная способность Восточного полигона железных дорог должна вырасти до 180 миллионов тонн.

В этом году мы запустили очередной, третий этап развития этой важнейшей транспортной артерии. Работы ведутся, они развёрнуты.

Подчеркну: предстоит не только «расшить» узкие участки магистралей, ввести в строй более трёхсот объектов, включая дублёры Северомуйского, Кузнецовского и Кодарского тоннелей, а также мост через Амур – задача гораздо более масштабная. Так, например, на всём протяжении БАМа предстоит проложить сплошные вторые пути. При этом уже сейчас нужно думать о перспективе. Считаю, что нам нужно сделать БАМ не только полностью двухпутным, но и электрифицировать эту магистраль.

В ближайшие восемь лет на Восточном полигоне предстоит уложить 3100 километров железнодорожного полотна. Для сравнения: столько же было уложено в рамках первого и второго этапа расширения БАМа и Транссиба, вместе взятых, и столько же – в годы строительства БАМа, с 1974 по 1984 год.

Словом, сегодня мы реализуем проект, который по масштабу больше самого крупного инфраструктурного инвестиционного проекта Советского Союза, реализованного всеми республиками СССР, причём с огромным напряжением сил.

Подобно Транссибу континентальной артерией должен стать новый автотранспортный коридор от Санкт-Петербурга до Владивостока.

Причём речь не только об увеличении объёмов грузоперевозок и повышении качества автомобильного сообщения. Со строительством коридора получит развитие и внутренний туризм: весь маршрут трассы проходит через десятки регионов Российской Федерации.

Коридор развивается поэтапно. В декабре прошлого года открыта современная автомагистраль между Москвой и Казанью. В конце текущего года она должна дойти до Екатеринбурга, а затем до Тюмени. Также будут построены обходы Омска, Новосибирска, Кемерово, Канска.

В дальнейшем, когда современная дорога достигнет Владивостока, автотранспортный коридор будет насчитывать более 10 тысяч километров, включая подъезды к пунктам пропуска через государственную границу России.

В этой связи напомню о задаче, которая была поставлена в Послании Федеральному Собранию, а именно: сократить очереди на границе, снизить типовое время досмотра грузового автомобиля. Оно не должно превышать десяти минут.

Уже в 2026 году нужно выйти на этот результат на первых пяти пограничных переходах Дальнего Востока. Кстати, на железнодорожных переходах уже сейчас достигнута хорошая динамика по скорости обработки грузов на границе.

Подчеркну: и на Восточном полигоне железных дорог, и на всех крупных автодорожных объектах России развёрнута действительно большая работа. В ней задействованы специалисты, инженеры, проектировщики из многих регионов нашей страны. Своим интенсивным трудом, ответственным подходом к делу они доказывают, что Россия может и готова строить быстро, много и качественно, реализовывать инфраструктурные, транспортные проекты национального и в полном смысле этого слова глобального масштаба.

Среди таких проектов – развитие Северного морского пути как международного логистического маршрута. За последние десять лет его грузопоток вырос почти на порядок: если в 2014 году по Севморпути было перевезено всего четыре миллиона тонн грузов, то в прошлом году – уже более 36 миллионов тонн. Это в пять раз больше рекорда советского времени.

Будем и дальше наращивать грузопоток, в том числе за счёт активного освоения арктических месторождений, перенаправления грузов с запада на восток, за счёт увеличения транзита.

Масштабный план развития Северного морского пути развёрнут. Мы строим ледоколы, развиваем спутниковую группировку, укрепляем береговую инфраструктуру, сеть аварийно-спасательных центров. Чтобы, так сказать, раскатать новые логистические маршруты, два года назад по Севморпути были запущены каботажные рейсы. Сегодня в этой схеме – 14 портов Северо-Запада, Арктики и Дальнего Востока.

Отмечу, что по итогам прошлого года мощность российских портов в границах Севморпути превысила 40 миллионов тонн. Разумеется, считаем, что это только начало. Будем и дальше наращивать их возможности, модернизировать перевалку грузов, расширять ближние и дальние железнодорожные подходы к ним. В том числе это позволит нарастить мощности Мурманского транспортного узла до 100 миллионов тонн, а в перспективе, конечно же, и выше.

Отмечу, что в развитии Мурманского транспортного узла заинтересованы и наши партнёры по евразийской интеграции. Так, коллеги из Белоруссии, о которых уже вспоминал, предметно рассматривают перспективы развития портовой инфраструктуры и своих терминалов на Кольском полуострове. И мы, конечно, приглашаем к работе в этом проекте другие страны. Знаю, что заинтересованность в этой работе есть.

Добавлю, что все крупные транспортные, логистические инициативы России реализуются с привлечением передовых инженерных, цифровых и экологичных решений, что обеспечивает дополнительный спрос на продукцию отечественных машиностроительных и металлургических предприятий, на услуги строительной и других отраслей, науки и высокотехнологичного бизнеса.

Именно так – на основе самых современных подходов, с учётом качественно возросших технологических, экономических, образовательных возможностей всей страны – необходимо решать задачи стратегического развития Дальнего Востока, включая дальнейшее освоение такой сильной, базовой отрасли региона, как недропользование.

Сегодня на Дальнем Востоке добывается весь российский вольфрам, олово, плавиковый шпат и борные руды, 80 процентов алмазов и урана, больше 70 процентов серебра, 60 процентов золота страны. Вместе с тем в ключевых центрах добычи, в том числе в Якутии и на Чукотке, запасы разрабатываются давно и объективно ограничены, а спрос на полезные ископаемые растёт, причём не только на экспорт, но и на нашем внутреннем рынке.

Мы должны обеспечить ресурсный суверенитет страны, сформировать устойчивую базу для бесперебойного снабжения национальной экономики, наших регионов, городов и посёлков доступным сырьём и топливом, создать основу для производства новых материалов и источников энергии. Причём, как уже сказал, это нужно делать с использованием более эффективных отечественных технологий и научных разработок в сфере экологии и природопользования.

На нашем форуме в прошлом году было сформулировано поручение Правительству составить отдельные программы изучения недр Дальнего Востока и Сибири, включить их в федеральный проект «Геология: возрождение легенды».

Эти программы готовы. По оценке, каждый рубль государственных средств, вложенных в геологоразведку, привлечёт как минимум 10 рублей частных инвестиций. Но самое главное: вложенные средства, безусловно, окупаются – они будут окуплены, обеспечат мощную отдачу, комплексный эффект по всей производственной цепочке. Но нужно делать эту работу своевременно, понимая горизонт планирования инвестиций.

Прошу Правительство в проекте федерального бюджета на предстоящие три года заложить финансирование указанных программ в объёме, необходимом для достижения поставленных целей.

Повторю, Дальний Восток имеет потенциал кратного роста геологической изученности, в том числе речь идёт о поиске и добыче высокотехнологичного сырья: титана, лития, ниобия, редкоземельных металлов, которые требуются в экономике будущего. И главное, что всё это у нас есть.

Потенциал этих индустрий для роста дальневосточных регионов, создания рабочих мест, для повышения доступности различных услуг и сервисов, укрепления связи и логистики огромный.

Мы будем поддерживать развитие на Дальнем Востоке передовых, креативных отраслей, инфраструктуры экономики больших данных, искусственного интеллекта, в том числе организуем зону для отработки беспилотных летательных аппаратов в гражданских целях.

Чтобы задействовать на полную мощь преимущества технологического прогресса, продолжим наращивать научный и образовательный потенциал Дальнего Востока. В регионе уже началась реализация новых проектов университетских кампусов в Южно-Сахалинске и Хабаровске, но этого, очевидно, недостаточно для Дальнего Востока.

Предлагаю запустить работу ещё по нескольким проектам, а именно построить новые кампусы в Улан-Удэ, Петропавловске-Камчатском, Чите. Также реализуем строительство второй очереди кампуса Дальневосточного федерального университета здесь, во Владивостоке. В таких центрах будут созданы все условия для учёбы, работы, проживания студентов, откроются площадки для молодёжного предпринимательства и бизнес-клубы.

Будем также развивать и университеты в Арктике. В дополнение к уже запущенному проекту кампуса в Архангельске добавится такой же проект и в Мурманске.

Также на базе кампусов будут действовать передовые инженерные школы. Две такие школы – на Сахалине и во Владивостоке – уже созданы. Их задача не только готовить специалистов для промышленности и сельского хозяйства, транспорта и сферы услуг, для использования искусственного интеллекта, но и предлагать оригинальные решения для серийного внедрения в системе управления, в социальной сфере, в отраслях экономики.

На острове Русский два года успешно действует научно-технический центр компании «РусГидро». Он специализируется на инновационных разработках в сфере глобальной энергетики. Они уже активно применяются в программе технического перевооружения энергетического комплекса Дальнего Востока.

Также с участием наших ведущих компаний будет создан ещё один крупный инновационный научно-технологический центр на острове Русский – на базе Дальневосточного федерального университета. Его профилем станут изыскания и практические решения в области морской инженерии, биотехнологий, биомедицины и других перспективных направлений.

Прошу коллег из Правительства и Приморского края задействовать инструменты дальневосточной концессии для реализации проекта, а также продумать механизмы привлечения в этот центр учёных из других научных центров России, да и из других стран тоже. Имею в виду конкурентоспособные, мотивационные программы и социальный пакет для специалистов и членов их семей.

Уважаемые коллеги!

Мы понимаем, успех в реализации наших планов и здесь, на Дальнем Востоке, да и по всей стране, по всей России, зависит прежде всего от людей, от российских семей.

Уже не раз говорил: нельзя руководствоваться старой логикой, когда сперва новые заводы, фабрики, а только потом подумаем о тех, кто трудится на предприятиях. Такая логика не только несправедлива, она просто не работает в современной экономике, в экономике будущего, которая строится – буквально строится – вокруг человека.

Именно поэтому вместе с новыми экономическими планами на Дальнем Востоке мы развернули и крупные социальные инициативы, запустили механизм единой субсидии. С её помощью строятся и реконструируются школы и детские сады, поликлиники и больницы, спортивные комплексы, благоустраивается городская среда, идёт обновление инфраструктуры. На сегодняшний день уже построены почти две тысячи социальных и инфраструктурных объектов.

Единая субсидия стала мощным финансовым рычагом для механизма дальневосточной концессии. Её задача – привлечь частные инвестиции в социальные проекты. Бизнес уже запланировал вложение более 120 миллиардов рублей на эти цели. Реализуется 36 таких инициатив. Работа уже идёт.

Например, здесь, в Приморье, строится круглогодичный горнолыжный курорт, в Улан-Удэ – национальный музей и театр, в Петропавловске-Камчатском появится новый общественный центр, в Хабаровске – художественный музей. В Магадане и Чите возводятся новые спортивные комплексы. Там же, в Чите, и в Биробиджане полностью модернизируется городское освещение. Мы, конечно же, и дальше будем поддерживать работу дальневосточной концессии, донастраивать её на потребности граждан и возможности бизнеса.

Что хочу подчеркнуть отдельно? Сегодня в рамках государственно-частного партнёрства по всей стране строятся школы, аэропорты, мосты, автомобильные трассы, обновляется городской транспорт. Однако объём таких проектов ещё относительно невелик – менее трёх процентов ВВП, или 4,4 триллиона рублей.

Чтобы более интенсивно развивать эту сферу, нужно улучшать профильное законодательство, а также сам механизм работы государственно-частного партнёрства, делать так, чтобы риски для всех сторон: и органов власти, и бизнеса – были прозрачны и распределялись справедливо, в том числе при реализации общественно важных проектов.

С учётом имеющегося опыта и наработанной практики по проектам технологического суверенитета предлагаю корпорации развития «ВЭБ.РФ» выступить в качестве одного из обязательных участников проектов государственно-частного партнёрства, чтобы корпорация контролировала систему распределения рисков, подтверждала выгоду проекта как для государства, так и для бизнеса, – мы с Игорем Ивановичем [Шуваловым] говорили на этот счёт, и корпорация к этому готова, – при этом, так же как и в «Фабрике проектного финансирования», стимулировала бы привлечение частных инвестиций.

Прошу Правительство совместно с ВЭБом определить конкретные параметры и масштабы сделок в рамках государственно-частного партнёрства, которые должны будут совершаться, как уже сказал, с обязательным участием ВЭБа.

Далее. Очень важно, чтобы частные инвестиции привлекались с учётом долгосрочных планов развития отраслей и территорий, а также наших населённых пунктов – городов и посёлков. Именно для их комплексного развития мы активно продвигаем принципиально новый инструмент повышения качества жизни людей – это так называемые мастер-планы. Многие знают об этом, во всяком случае, наши российские коллеги.

Они уже утверждены для 22 административных центров и городских агломераций Дальнего Востока, где проживают более четырёх миллионов человек. В том числе такой документ подготовлен для города – спутника Владивостока. Этот мастер-план объединит в одной логике развития целую агломерацию: Владивосток, Артём и Надеждинский район. К его реализации надо приступить уже со следующего, 2025 года.

В чём специфика, смысл и новый подход в мастер-планах? Для этого нужно посмотреть: а что было прежде на местном уровне? Экономические и градостроительные службы слабо взаимодействовали. Экономика, бизнес часто развивались сами по себе; стройка, ЖКХ и социальная инфраструктура – отдельно, сами по себе. В итоге получались разбалансированные решения, разбалансированные городские пространства.

Сейчас регион и местная администрация провели серию обсуждений с жителями и бизнесом, выявили проблемные точки, определили потенциал по всем направлениям развития своих городов и для каждого города разработали индивидуальную долгосрочную модель.

По сути, впервые в рамках одного документа были сведены концепты социально-экономического и пространственного развития с вводом в строй транспортной, жилищно-коммунальной, энергетической и другой инфраструктуры. И повторю: интегрированная задача здесь – это повышение качества жизни людей. В этом цель.

Большая часть мероприятий дальневосточных мастер-планов проектируется, но уже сейчас можно сказать: 70 объектов будут введены до конца текущего года. А в дальнейшем темпы реализации мастер-планов должны увеличиваться.

Чтобы отметить субъекты Федерации и ведомства, которые наиболее активно продвигаются в этой работе, Министерство по развитию Дальнего Востока [и Арктики] составило специальный рейтинг. Лидерами по реализации мастер-планов сейчас являются Сахалинская и Магаданская области, Республика Бурятия, а также Камчатский и Хабаровский края. Благодарю коллег за набранный темп, прошу и в дальнейшем его наращивать.

При этом отмечу, что мы каждый год будем отслеживать динамику дальневосточных мастер-планов, отмечать лучшие региональные команды и федеральные ведомства, чтобы оставшиеся коллеги брали с них пример, перенимали передовой опыт.

Добавлю, что мы приняли решения о дополнительных объёмах бюджетных кредитов на реализацию мастер-планов, утверждённых Правительством. На эти цели уже выделено 30 миллиардов рублей, подчеркну, дополнительно. Предлагаю из утверждённого лимита таких кредитов на период с 2025 по 2030 год целенаправленно выделить 100 миллиардов рублей на реализацию проектов мастер-планов наших дальневосточных и арктических городов, то есть сверх тех лимитов, которые регионы могут получить по стандартному распределению.

О реализации планов развития городов нельзя забывать и при формировании новых национальных проектов, работа над которыми сейчас находится в завершающей стадии. Более того, необходимо выделить средства на развитие дальневосточных городов в отдельные разделы, в первую очередь в рамках таких нацпроектов, как «Инфраструктура для жизни», «Эффективная транспортная система», «Семья», «Продолжительная и активная жизнь», а также «Молодёжь и дети».

Что ещё здесь важно? Половина расходов мастер-планов дальневосточных городов приходится на внебюджетные источники, то есть на вложения бизнеса, градообразующих предприятий, которые готовы строить поликлиники и детские сады, спортивные центры, прокладывать дороги, обновлять коммунальные сети, восстанавливать памятники культуры и так далее.

Как уже сказал, мы обязательно поддержим такие вложения бизнеса. Уверен, что с наращиванием темпов преобразований в городах их доля, безусловно, будет расти, в том числе со стороны стратегических партнёров – крупных предприятий, которые в рамках своих социальных программ активно участвуют в обновлении городов, где развивают свой бизнес. Их результаты, мощности и опыт нужно также задействовать для воплощения в жизнь мастер-планов.

Так, стратегические партнёры могут полностью профинансировать создание объекта социальной инфраструктуры в городе, посёлке, территории, где реализуются их инвестиционные проекты, а после передачи такого социального объекта муниципалитету или региону получить компенсацию за счёт налогов, льгот и иных преференций. Прошу Правительство определить параметры такого механизма.

Подчеркну: опыт Дальнего Востока станет основой для того, чтобы масштабировать практику мастер-планов. Как было отмечено в Послании Федеральному Собранию, до 2030 года такие стратегические документы будут подготовлены для 200 населённых пунктов России, то есть мы будем масштабировать: 22 населённых пункта сегодня на Дальнем Востоке, 200 – по всей стране, включая опорные города, которые вносят вклад в укрепление технологического суверенитета России.

Далее. Комфортная городская среда и масштабная социальная инфраструктура – это неотъемлемая часть современной комплексной жилой застройки. Дальневосточные инвесторы, реализующие такие проекты, имеют право на льготы территорий опережающего развития в рамках инструмента «Дальневосточный квартал». Он сейчас проходит обкатку в семи регионах. С его помощью планируется построить один миллион 800 тысяч квадратных метров жилья, где будут жить почти 70 тысяч человек.

В целом отмечу, что за последние пять лет объём ежегодно построенного жилья на Дальнем Востоке вырос примерно вдвое – это хороший показатель. По итогам текущего года ожидается ввод пяти миллионов 600 тысяч квадратных метров.

Важную, можно сказать, определяющую роль здесь сыграла «Дальневосточная ипотека». Как вы знаете, мы распространили её на участников специальной военной операции. Также кредитом под рекордно низкие два процента годовых могут воспользоваться молодые семьи, в которых родители не достигли возраста 36 лет и, кроме того, получатели «дальневосточного гектара», сотрудники предприятий оборонно-промышленного комплекса, учителя и врачи. Такая же ипотека – на тех же условиях – выдаётся и в арктических регионах.

Мы уже продлили эти программы до конца 2030 года. Знаю, что в Правительстве были дискуссии относительно условий такой ипотеки в дальнейшем. Предлагаю здесь поставить точку: сохранить ставку по дальневосточной и арктической ипотекам неизменной, а именно в два процента годовых.

Добавлю, что с прошлого года в Приморском крае семьи, в которых рождается третий ребёнок, имеют право получить выплату на погашение ипотечного кредита в увеличенном размере – не 450 тысяч рублей, как по всей стране, а один миллион рублей.

Мы договорились, что выплату в аналогичном размере, то есть один миллион рублей, нужно ввести для многодетных семей во всех дальневосточных регионах, где коэффициент рождаемости ниже среднего по федеральному округу. Прошу коллег ускорить принятие нормативных актов, чтобы эта мера заработала с 1 июля текущего года, то есть, по сути, задним числом.

Отдельно хочу остановиться на очень важных вопросах для семей, для наших граждан, которые живут, что называется, вдали от «большой земли» – в труднодоступных, небольших городах и посёлках Дальнего Востока и Арктики.

Наша задача – обеспечить регулярное, бесперебойное снабжение этих населённых пунктов, сократить сроки и стоимость доставки грузов. В прошлом году был принят закон о северном завозе. Теперь он планируется централизованно, на федеральном уровне. Его исполнение координируется на местах, в регионах.

Перевозка и обслуживание грузов жизнеобеспечения получили приоритет на транспорте. На закупку и доставку северного завоза могут выделяться бюджетные кредиты. Получит развитие и опорная транспортно-логистическая сеть северного завоза, включая автодороги, железнодорожные станции, морские и речные порты, аэропорты.

Со следующего года начнёт работать единый морской оператор северного завоза. Пока – в пилотном режиме – он будет перевозить грузы на Чукотке. В дальнейшем мы расширим географию его работы на Якутию, Камчатский край, Архангельскую область и Красноярский край.

Отдельная тема связана с медицинским обслуживанием граждан, которые живут в труднодоступных регионах, в городах и посёлках. На Дальнем Востоке есть населённые пункты, до которых можно доехать только по железной дороге. При этом там не хватает специалистов для проведения диспансеризации, профосмотров, оказания медицинской помощи.

С сентября этого года в пяти дальневосточных субъектах Федерации, а со следующего года в восьми субъектах начнёт курсировать передвижной консультативно-диагностический центр. По сути, этот поезд представляет собой настоящую современную поликлинику и аптеку на колёсах с современным оборудованием и врачами-специалистами.

Они смогут проводить широкий спектр исследований, консультироваться с коллегами из ведущих научных центров России, использовать технологии искусственного интеллекта для формирования медицинского заключения и, конечно, оказывать профессиональную помощь, доступ к которой необходим всем гражданам страны независимо от места проживания.

Хочу поблагодарить в этой связи компанию «РЖД», всех врачей, медсестёр, железнодорожников, других специалистов, которые участвуют в этом благородном и таком нужном для людей проекте. Прошу Правительство помочь компании, обеспечить бесперебойную деятельность этого современного медицинского центра и аптеки на базе поезда.

И ещё. Для укрепления связей между городами, посёлками Дальнего Востока будем и дальше развивать местное авиационное сообщение. Как уже говорил, к 2030 году количество пассажиров на внутренних авиарейсах региона должно увеличиться до четырёх миллионов в год. Поручил уже Правительству утвердить соответствующий план конкретных шагов и мероприятий. Его подготовка, безусловно, затянулась. Прошу оперативно принять все необходимые решения.

Конечно, важный вопрос – это авиапарк. Нам надо строить собственные самолёты, надёжные, качественные и в нужных нам объёмах. В этой связи прошу ускорить разработку пассажирской версии лёгкого многоцелевого самолёта «Байкал». Нужно запустить его серийное производство уже в ближайшее время. При этом обращаю внимание: стоимость и технические характеристики самолёта должны быть конкурентоспособными, чтобы цена перелётов на них была доступной для граждан. А если как-то по-другому выглядит ситуация, то субсидировать тогда нужно.

Уважаемые друзья!

За последние годы Дальний Восток стал более привлекательным для молодёжи, для ребят, которые хотят приобрести интересную профессию, а также для подготовленных специалистов, которые желают проявить себя, свои умения, навыки, опробовать силы в избранном деле.

Восемь лет подряд на Дальнем Востоке наблюдается приток молодёжи в возрасте от 20 до 24 лет, в том числе сработали наши адресные меры поддержки.

Так, в рамках программ «Земский учитель», «Земский доктор» и «Земский фельдшер» были вдвое увеличены единовременные выплаты: для педагогов и врачей, которые переезжают работать в сёла и посёлки Дальнего Востока – до двух миллионов рублей, для медицинских работников среднего звена – до одного миллиона. Мы уже договорились продлить эти программы до 2030 года и при этом сохранить повышенный, двойной, дальневосточный коэффициент выплат.

Ещё одно решение касается программы «Земский работник культуры». Она призвана поддержать сотрудников сельских клубов, домов творчества, библиотек, музыкальных школ, музеев, то есть тех людей, которые, по сути, сберегают наш культурный суверенитет, идентичность, наши традиционные ценности, воспитывают молодых людей.

Прошу Правительство начать реализацию этой программы с 1 января будущего года. И конечно, для работников культуры, которые едут в небольшие населённые пункты на Дальнем Востоке, нужно предусмотреть повышенные, дальневосточные коэффициенты разовых выплат, а также предусмотреть для них возможность участия в программе «дальневосточной ипотеки».

Добавлю, что мы обязательно продолжим создание на Дальнем Востоке новых музеев, и в рамках этой работы поручаю увековечить память о Курильской десантной операции августа – сентября 1945 года, которая стала одним из последних сражений Второй мировой войны, стала, безусловно, символом мужества наших солдат и офицеров, которые сокрушили, казалось бы, неприступные вражеские укрепления.

Уважаемые коллеги!

Вся история российского Дальнего Востока – этого громадного региона, занимающего почти 40 процентов территории страны, – написана целеустремлёнными, смелыми, сильными духом людьми. Они изучали и защищали эти земли, сохраняли традиции коренных народов, открывали новые точки на карте России, строили города, заводы, прокладывали дороги, осваивали месторождения.

Наши предки, поднимавшие Дальний Восток, были преданы своему делу и нашему Отечеству. А любовь к Родине помогала им ставить по-настоящему значимые, большие цели. Их героизм, самопожертвование и достижения и сегодня вдохновляют на свершения множество наших граждан, множество специалистов: врачей, учителей, работников культуры, о которых только что говорил, преподавателей вузов, бизнесменов, – всех, кто уже работает на Дальнем Востоке или только планирует связать с ним свою жизнь, включая управленцев региональных и муниципальных команд

С 2022 года в регионе работает программа «Муравьёв-Амурский» для подготовки кадров на государственную службу. Её действие расширено и на Арктику. Программа востребована: конкурс высокий – до 80 человек на место. Молодые амбициозные люди видят, что развитие Дальнего Востока и Арктики – одна из самых интересных и перспективных задач, которые стоят перед нашей страной. Мы обязательно продлим программу «Муравьёв-Амурский» как минимум до 2030 года.

Повторю: нам вместе – органам власти всех уровней, деловому сообществу, общественным организациям, гражданам – предстоит принять деятельное участие в реализации новых национальных проектов и программ, чтобы они получили широкое дальневосточное измерение, помогли сделать шаг вперёд в развитии этого стратегически значимого региона России, в повышении качества жизни людей.

И конечно, мы будем расширять связи российского Дальнего Востока, всей нашей страны с зарубежными партнёрами, друзьями, с государствами и компаниями, которые заинтересованы в надёжном, долгосрочном, взаимовыгодном сотрудничестве, и тем самым будем продолжать укреплять позиции России в мире.

Уверен, что все вместе мы, безусловно, добьёмся успеха.

Благодарю вас за внимание.

А.Суворова: Спасибо, Владимир Владимирович.

Дам чуть попозже слово нашим уважаемым гостям – прежде у меня пара уточняющих вопросов.

Если посмотреть на данные Росстата за 2023 год, то численность Дальнего Востока в целом составляет чуть больше 7,8 миллиона человек. При этом за тот же самый период мы видим уже миграционный рост и плюс в трёх регионах: это Камчатка, Якутия и Чукотка. Вы уже отметили, что за последние восемь лет также прирост и молодёжи, которая сюда приезжает. Но в целом назвать ситуацию стабильной сложно: в 2021 году, и Вы об этом говорили накануне, был миграционный приток, в 2023-м – небольшой, но отток.

В своём выступлении Вы отметили, что одна из тех мер, которая позволит стимулировать людей оставаться на Дальнем Востоке, – это, конечно, те мастер-планы, о которых сейчас идёт речь.

Как Вы считаете, чтобы улучшить жизнь на Дальнем Востоке, что ещё нужно сделать?

Можно надолго уйти [в тему] – это я понимаю.

В.Путин: Вы знаете, да, можно надолго уйти в эту тему. Сделать нужно, безусловно, больше, чем мы сделали до сих пор, – совершенно очевидная вещь. Но как минимум нужно сосредоточить своё внимание на двух главных аспектах.

Первое – нужно улучшать условия сегодня и создавать интересные, перспективные рабочие места. И второе – нужно делать жизнь в регионе комфортной.

И самое главное – это чтобы у конкретного человека, у семей было понимание того, что это надолго, что горизонт планирования большой, что жизнь и работа здесь создают перспективы и для конкретного человека, и для его детей. Очень важна перспектива. Ведь в целом мы заинтересованы в притоке прежде всего молодых людей, людей, за которыми будущее, которые ставят перед собой амбициозные цели. Нужно создать условия для реализации этих амбициозных целей. Это самое главное.

А.Суворова: Ещё один уточняющий вопрос. Вы уже отмечали, что опыт Дальнего Востока в реализации мастер-планов будет перенесён и в другие регионы. А как именно?

В.Путин: Уже сказал, что новизна – если её вообще можно назвать новизной, но тем не менее, – заключается в том, что мы должны совмещать и пространственное развитие, и экономическое развитие. Ведь и на Дальнем Востоке, и в Сибири у нас ещё в советское время как строилась работа? Строили предприятие, а рядом бараки – вот и вся недолга, что называется.

А.Суворова: Градообразующее предприятие.

В.Путин: Так и называется до сих пор – градообразующее предприятие. Предприятие строится, а рядом что-то лепили, где люди могли бы жить. Кстати, и БАМ так же осваивался. Очень многие предприятия, регионы так развивались. Предприятие – а рядом что-то, где могли бы жить люди. А уже потом, когда люди начинали жить в таких условиях, думали: а что же сделать дополнительно для того, чтобы эта жизнь была человеческой?

Разница в сегодняшнем подходе, который мы предлагаем, заключается в том, что нужно делать параллельно и то, и другое. Как мы начинаем какой-то объект возводить – сразу же нужно думать о том, как и где будут жить люди, чем они будут заниматься, что в области образования, культуры, медицинского обслуживания должно быть сделано, и сразу реализовывать эти проекты.

В некоторых [местах]… Сейчас даже не буду называть их – хотел назвать, но, думаю, ладно, воздержусь, потому что наверняка не всё же сделано так, как хочется, поэтому сейчас что-то скажу – скажут: а вот у вас там недоделано и там недоделано. Это так – может, что-то и недоделано, но принцип в этом заключается: идти сразу, параллельно – в создании инфраструктуры для жизни и в развитии производства и экономики в широком смысле этого слова.

А.Суворова: Спасибо.

Сейчас, как и обещала, предоставляю слово нашим уважаемым гостям.

В.Путин: Прошу прощения, уже сказал: мы 22 населённых пункта сейчас по этому принципу стараемся развивать, а в целом в ближайшие годы должны организовать работу по двум сотням населённых пунктов по всей стране.

А.Суворова: Спасибо.

И сейчас слово предоставляю Премьер-министру Малайзии.

Господин Ибрагим, пожалуйста, пройдите к трибуне, и ждём Ваше вступительное слово.

А.Ибрагим (говорит по-русски): Здравствуйте!

(Как переведено.) Уважаемый господин Президент! Уважаемый вице-президент Китая! Уважаемые дамы и господа! Дорогие гости!

Прежде всего хотел бы выразить благодарность Президенту Владимиру Путину за приглашение поучаствовать в этом важнейшем и по-настоящему знаковом форуме здесь, во Владивостоке.

Для меня этот форум особенный и на личном уровне, потому что – хотите верьте, хотите нет, – но это мой самый первый приезд в Россию. Более чем 50 лет назад, когда я ещё был активным молодым лидером, я летел на борту «Аэрофлота», и вот в Москве у нас был транзит на пути в Бельгию, в Льеж, на ежегодную молодёжную конференцию. Тогда нам, к сожалению, не разрешили покинуть аэропорт, мы лишь приехали в транзитный отель. Таким образом, у меня не было возможности ступить на российскую землю.

Поэтому для меня особая честь и радость наконец-то оказаться здесь, во Владивостоке, где история органично сочетается с прогрессом, а просторы России – с безграничными перспективами Азиатско-Тихоокеанского региона. Находясь на перекрёстке торговых путей, этот город сформировался под различными факторами, отражая богатое наследие русских и восточноазиатских традиций, что делает Владивосток настоящим ансамблем культур.

Помимо экономического значения важно отметить, что Владивосток занимает уникальное место в истории России как важнейший морской порт и конечная станция легендарной Транссибирской магистрали. Этот город поистине олицетворяет связь России с Востоком. Здесь мы находим мощнейший символ нашей встречи – это слияние географий, идей, устремлений и нашего видения будущего.

С момента своего основания в 2015 году Восточный экономический форум неизменно привлекает визионеров и лидеров со всего мира. Это понятно, поскольку Северо-Восточная Азия, в которую входит и российский Дальний Восток, является регионом динамичного развития экономики и огромного потенциала. Действительно, на долю региона приходится около пятой части мирового ВВП, поэтому я хотел бы поблагодарить Президента Путина за его стратегическое видение и лидерство в создании этого форума, который продолжает способствовать содержательному диалогу и сотрудничеству.

Дамы и господа!

Россия – это не только стратегическая и экономическая реальность, которая привлекает к себе внимание. На самом деле, как культурная, интеллектуальная и научная сила, Россия занимает видное место на мировой арене и выходит далеко за рамки каких-то коммерческих отношений, геополитики, проникая в глубокую ткань человеческой истории и мысли. Превосходство России обусловлено не военной мощью или экономическим влиянием, как бы важно это ни было.

Прежде всего мы говорим о непреходящей силе идей, красоте художественного выражения и неуклонном стремлении к знаниям. Эти достижения лежат в основе так называемой мягкой силы, благодаря которой Россия занимает уникальное место в мире, вызывая уважение и восхищение, завоёвывая сердца и умы людей по всему миру.

Лично для меня это влияние особо ощутимо в литературе, и я говорю это совершенно искренне и с абсолютной убеждённостью, потому что в полной мере испил этот бокал богатства и английской, и малайской литературы в раннем возрасте во время образования. Позднее я открыл для себя работы Данте, Шекспира и Мильтона. Я действительно считаю, что жизнь была бы гораздо беднее без литературы, особенно без русской литературы.

В этой связи не могу не воздать должное великим русским писателям и поэтам, которые с непревзойдённой проницательностью исследовали глубины и сложности нашей жизни. Именно их произведения оказали неизгладимое влияние на моё личное понимание общества и человеческого бытия.

Например, в произведениях Фёдора Достоевского и Льва Толстого, не говоря уже о многих других, рассматриваются моральные и философские дилеммы, которые определяют, что значит быть человеком. Достоевский призывает нас задуматься о тонкостях веры, сомнений и человеческой души. Толстой приглашает нас задуматься о природе власти, ответственности и течении времени.

Не ограничиваясь литературным значением, русская литература демонстрирует глубину влияния этой великой страны, этой великой культуры на мировую мысль и её способность помочь нам понять собственную роль, наши идеи и наше значение в более широких течениях истории.

Кроме того, привлекательность и сила русской литературы выходит далеко за рамки философских рассуждений. Такие писатели, как Чехов, Пушкин, Пастернак и мой любимый писатель Солженицын и поэтесса Анна Ахматова – это как раз те гении, которые воплощают и отражают в своих произведениях все радости, печали и каждодневную борьбу, которую переживает каждый человек, с невероятным реализмом. Это находит невероятный отклик в моей душе.

Дамы и господа!

В этот уникальный момент, когда мы продвигаем развитие человечества через знания и технологии, мы видим, что Россия постоянно расширяет границы возможного: от их прорывных усилий в освоении космоса до новаторских работ в области ядерной физики и кибернетики. И мы сами только что слышали об уникальном видении и конкретных планах, которые представил Президент.

Эти планы, безусловно, охватывают самые разные аспекты, они касаются развития и в равной степени внимания к человеку и его нуждам. Этот вклад отражает глубокое стремление к пониманию и освоению потребностей этого мира. Подчёркивается значение России в коллективном прогрессе человечества.

Мы наблюдаем крайне тревожные тенденции протекционизма, которые грозят фрагментацией глобальной экономики. Мы видим рост тарифов, торговые барьеры и ограничения на обмен технологиями. Всё это вызывает тревогу, и в этом отношении подъём Глобального юга представляет собой не просто изменения в экономическом балансе, но, безусловно, некую реконфигурацию на глобальной арене. Безусловно, страны Азии – Китай, Индия, – страны Африки и страны Латинской Америки, страны Глобального юга, играют ключевую роль в формировании будущей мировой экономики.

Согласно текущим оценкам, доля стран Глобального юга составляет около 40 процентов мирового экономического производства, и в них проживает около 85 процентов населения планеты. По прогнозам, к 2030 году три из четырёх крупнейших экономик будут относиться к странам Глобального юга. Этот рост является реальностью, которая создаёт как проблемы и вызовы, так и возможности.

Для Малайзии очень важно построить прочные связи, чтобы мы могли участвовать в этом росте и внесли свой вклад в создание более сбалансированного мирового порядка. Как и Россия, мы видим потенциал в этих развивающихся экономиках, и мы стремимся развивать партнёрские отношения, которые способны обеспечить взаимное процветание.

В этом отношении Малайзия активно использует возможности, предлагаемые странам Глобального Юга. Мы присоединяемся к другим странам, которые хотят создать новую парадигму развития – более инклюзивную, более справедливую, более устойчивую и жизнеспособную.

В мире, который становится всё более сложным, наше будущее зависит от нашего умения адаптироваться, внедрять инновации и строить отношения, которые выходят за рамки традиционных границ. Глобальный Юг находится на подъёме, и Малайзия намерена подниматься вместе с ним.

Малайзия – это страна с открытой экономикой, и мы гордимся тем, что ведём бизнес со всем миром. Мы получаем огромные преимущества от того, что являемся важнейшим хабом и важнейшей точкой в глобальных цепочках поставок.

Следует отметить экономическую программу Madani – «Цивилизованная Малайзия», в рамках которой реализуется инициатива по структурным реформам, призванным продолжить более устойчивый, инклюзивный рост для нашей страны.

В двусторонних отношениях Малайзии и России одной из областей, требующих сотрудничества, является исламское финансирование. Именно в этом отношении Малайзия является признанным мировым лидером, обладающим надёжной экосистемой институтов, которые не только следуют принципам шариата, но и способствуют продвижению инноваций в области финансов.

Россия с её обширным мусульманским населением стоит на пороге огромного потенциала в области исламского финансирования. Полагаю, что внедрение исламского банкинга в России может поспособствовать реализации совместных проектов и привлечению значительных инвестиций из стран с большим числом мусульманского населения.

В сельском хозяйстве Россия добилась значительных успехов, став важнейшим мировым игроком в этом секторе. Россия является одним из крупнейших производителей-экспортёров зерна, Россия играет ключевую роль в обеспечении глобальной производственной безопасности. Российский экспорт сельхозпродукции сыграл ключевую роль в стабилизации мировых рынков, прежде всего в условиях постоянных сложностей с цепочками поставок.

Что касается образования и науки, то здесь у России тоже репутация передового государства, особенно в точных науках, технологиях, инженерном деле и математике. Российские университеты постоянно входят в число лучших в мире, выпуская учёных, инженеров, исследователей мирового уровня. Недавнее создание Российско-малайзийского центра высоких технологий в Малайзии подчёркивает нашу приверженность к развитию технологических инноваций и продвижению академического сотрудничества.

Содействуя сотрудничеству в разработке высокотехнологичных решений, особенно в области энергоэффективности, передачи данных и технологий «умных городов», мы можем использовать наши коллективные преимущества для развития инноваций и решения проблем и вызовов XXI века.

Помимо этого стремление к передовым достижениям, таким как использование искусственного интеллекта и технологий полупроводников, должно прежде всего осуществляться в соответствии с гуманистическими ценностями и ценностями альтруизма. Нельзя допустить, чтобы соперничество в сфере технологий привело к дальнейшему неравенству и препятствованию свободной торговле и дальнейшему фрагментированию геополитического ландшафта.

Дамы и господа!

Будучи председателем АСЕАН, Малайзия намерена сосредоточиться не только на укреплении существующих механизмов и институтов, но и, безусловно, на поиске синергетических эффектов с другими регионами и возможными партнёрами для диалога и содействия развитию и процветанию.

При реализации такого подхода первостепенное значение имеет необходимость укрепления важнейшего принципа центральности АСЕАН, который является принципом достижения консенсуса, что, в свою очередь, обязывает государства-члены действовать как единое целое.

Малайзия также намерена активизировать взаимодействие с другими субрегионами и использовать наши стратегические партнёрства, включая партнёрство с Россией. В этом контексте Малайзия намерена вступить в БРИКС, и таким образом мы стремимся диверсифицировать наши усилия в области экономической дипломатии и укрепить сотрудничество со странами-членами.

Хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы высказать искреннюю благодарность Президенту Путину за приглашение принять участие в предстоящем саммите БРИКС в Казани в октябре этого года.

Безусловно, мы вступаем в новую эпоху, характеризующуюся острым соперничеством между сверхдержавами. Мы видим значительные, глобальные экономические потрясения. При этом мы видим, что торговля и технологии используются как инструменты для консолидации силовых усилий, чтобы противостоять угрозе изменения климата.

Вместе мы должны продолжать это сотрудничество, мы должны выступать единым фронтом и обмениваться идеями в области стратегий и передовых, лучших политических практик, чтобы построить будущее, где будет ещё больший мир и процветание в Азии и во всём мире.

Ваши превосходительства! Дамы и господа!

Прокладывая путь вместе вперёд, давайте не будем забывать о том, что истинная сила нашего партнёрства заключается не только в тех соглашениях, которые мы подпишем, или проектах, которые мы вместе реализуем, но прежде всего в совместном видении и взаимном уважении, которые связывают наши народы.

(Говорит по-русски.) Спасибо.

А.Суворова: Господин Ибрагим, во-первых, поздравляю с тем, что Вы добрались до нас наконец-то.

Очень хочется поговорить о загадочной русской душе и философии, которую Вы затронули в своей речи, но придётся о насущном – о БРИКС, о нём Вы тоже упомянули: Малайзия хочет присоединиться к объединению.

В чём конкретно – чуть подробнее расскажите – для вас выгода?

А.Ибрагим (как переведено): Мы являемся частью глобального мира, и мы считаем, что нам необходимо продолжать развивать торговые отношения со всеми странами, укреплять торговые отношения. Помимо Соединённых Штатов, помимо Европы мы уделяем внимание усилению связей с Китаем, и Китай является одним из наших ключевых торговых партнёров.

Россия традиционно занимает место нашего торгового партнёра, с которым у нас очень хорошо развиты дипломатические отношения. Как я уже отметил в разговоре с Президентом Путиным вчера, у нас колоссальные возможности для развития торговых отношений с Россией. Присоединение к БРИКС позволит нам укрепить эти отношения.

В частности, в области торговли мы можем очень многим поделиться и можем укреплять Глобальный Юг. Это позволит нам развивать торговые отношения, торговые практики, которые являются взаимовыгодными для всех участников торговых отношений – без монополизации этих отношений каким-то определённым регионом. Мы к этому стремимся – мы стремимся к развитию Глобального Юга и укреплению торговых отношений во всём мире.

Благодарю вас.

А.Суворова: Владимир Владимирович, говоря о саммите БРИКС, который пройдёт уже в конце октября в Казани, чего Вы ждёте от него, что он пройдёт в таком виде?

И ещё уточню: по итогам 2023 года товарооборот России с партнёрами по БРИКС – 294 миллиарда долларов. Говоря о торговле, как Вы видите дальнейшее развитие этого вопроса, как Вы оцениваете те темпы расчётов в национальных валютах, что сейчас есть? И дедолларизация – это уже тренд или ещё сиюминутная история, как Вы считаете?

В.Путин: Прежде всего хочу сказать, что мы не проводим политики дедолларизации. Мы ведь не отказывались от расчётов в долларах – нам отказали в расчётах, и мы просто вынуждены искать другие возможности, вот и всё. Но это не главное – главное заключается в другом.

Главное в том, что валюта той или иной страны отражает экономическую мощь державы. Чем больше эта экономика, чем больше у этой экономики партнёров, тем более востребована национальная валюта той или другой страны в расчётах. Естественное дело, понимаете, когда партнёров много у конкретной экономики, возникает потребность использовать валюту этой страны. Поэтому использование валюты той или другой страны зависит от роли экономики этой страны в мире, в мировой экономике.

Но после Второй мировой войны Соединённые Штаты, естественно, воспользовались, удачно воспользовались результатами Второй мировой войны в экономике, провели план Маршалла для Европы, создали одну мировую систему – Бреттон-Вудскую, потом её немножко подремонтировали, другую. Создали единую мировую валюту – доллар. Зависело это и до сих пор зависит, как я повторяю, от объёмов мощи экономики страны.

Сейчас ситуация, – только что господин Премьер-министр об этом упомянул, – в мировой экономике меняется. Уже сегодня страны Глобального Юга – это более 50 процентов глобального мирового ВВП, а страны БРИКС – это примерно одна треть глобальной экономики в мире. Естественным образом, – хочу это подчеркнуть, – естественным образом меняются и приоритеты в использовании определённых валют.

Мы, например, с нашими партнёрами по БРИКС используем национальные валюты – на уже примерно 65 процентов. Это естественный процесс. Но финансовые и политические власти Соединённых Штатов своими не просто неаккуратными, а непрофессиональными и глупыми действиями этот процесс подталкивают.

Думаю, они уже понимают, что они совершили ошибку, но просто уже не могут выйти из этой колеи. Им, видимо, уже не очень удобно признать, что они совершили ошибку, а надо бы уже что-то скорректировать, – они же видят, что не работают те инструменты, которые они применяют, мы переходим на национальные валюты, и всё, – но уже не могут. Видимо, это могут сделать только те люди, которые придут на смену сегодняшней генерации политиков. Потому что что-то изменить – это значит признать свои ошибки. Видимо, это сложно.

А с чем связано такое поведение? Видимо, рассчитывали на то, что у нас всё рухнет, поэтому отказали в долларовом обслуживании. Но тенденции-то очевидные, – они только подталкивают, как я уже сказал, эти процессы, – но тенденции в использовании валют связаны с объёмом роста экономики.

Сегодня китайская экономика, мы это знаем хорошо, по паритету покупательной способности является первой в мире. Да, американская экономика мощная, хорошая, структура её выгодно отличается от других, но объём экономики Китайской Народной Республики больше. На втором месте – США. Но разрыв между двумя экономиками постоянно увеличивается, из года в год. С этим связано и использование, скажем, юаня в международных расчётах. На втором месте США, на третьем – Индия. Россия занимает уже четвёртое место в мире по паритету покупательной способности. Мы обогнали ведущую экономику Европы – ФРГ, а совсем недавно – это международные расчёты, не наши – обогнали Японию.

Да, повторяю ещё раз: та же Япония, ФРГ, США – у них много преимуществ, прежде всего связанных со структурой, с высокотехнологичным сектором и так далее, но объём экономики тоже имеет значение, потому что даёт возможность вкладывать ресурсы в наиболее перспективные отрасли и направления.

Поэтому, повторю ещё раз: это естественный процесс, не связан даже с политической конъюнктурой, но своими неаккуратными, непрофессиональными действиями власти Европы и Соединённых Штатов этот процесс просто подталкивают.

А что касается наших отношений с БРИКС, то они развиваются – развиваются очень успешно. Россия, Китай, Индия – это, что называется, отцы-основатели этой организации: в 2005 году мы начали этот процесс, образовав РИК – Россия, Индия и Китай, потом присоединилась Бразилия, потом – Южная Африка, а сейчас мы расширили круг участников.

И это очень хороший процесс: более 30 стран мира на сегодняшний день проявляют свою готовность сотрудничать, а некоторые из них и присоединиться к БРИКС. Новые члены БРИКС – самодостаточные, с быстро развивающимися экономиками, со своей самобытной культурой, очень интересные государства. Они, безусловно, внесут свой позитивный вклад в развитие организации.

А.Суворова: Спасибо, Владимир Владимирович.

Сейчас обращусь ещё к одному участнику БРИКС. Заместитель Председателя КНР господин Чжэн, Вам слово.

Хань Чжэн (как переведено): Уважаемый господин Президент Путин!Уважаемый Премьер-министр Анвар! Уважаемые участники форума! Дамы и господа! Друзья! Здравствуйте!

Очень рад с вами вместе принять участие в IX Восточном экономическом форуме.

Прежде всего позвольте от имени Председателя Си Цзиньпина и правительства Китая поздравить вас с началом работы форума.

Владивосток служит окном в мир для сотрудничества Дальнего Востока с партнёрами. По инициативе Президента Путина именно Владивосток в 2015 году принял I Восточный экономический форум, который сегодня благодаря своему последовательному развитию стал важной площадкой для достижения консенсуса по сотрудничеству и поиску развития.

Главной темой форума выбрана «Дальний Восток – 2030. Объединим усилия, создавая возможности», что соответствует нынешней обстановке и потребностям стран региона. Наша единая цель – развитие сотрудничества, взаимное доверие и всеобщий выигрыш.

Под стратегическим руководством Председателя Си Цзиньпина и Президента Путина устойчиво и стабильно развиваются китайско-российские отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия в новую эпоху. В этом году главы наших государств встретились в Пекине и Астане, и они обозначили планы и ориентиры развития двусторонних отношений и многопланового сотрудничества Китая и России в контексте 75-летия установления дипломатических отношений как новой отправной точки.

Перед лицом сложной, изменчивой внешней обстановки две страны, объединяя усилия, преодолеют трудности. Решительно следуя собственному пути, усердно решаем свои задачи, чтобы принести реально ощутимую выгоду народам наших стран и внести вклад в восстановление и рост мировой экономики.

Северо-восток Китая и Дальний Восток России характеризуются географической близостью, тесными связями между народами. Регионы обладают взаимодополняющими преимуществами в сфере торговли и инвестиций, энергетики и транспортной взаимосвязанности, являясь естественными партнёрами.

На протяжении многих лет Китай сохраняет за собой позицию крупнейшего торгового партнёра и источника иностранных инвестиций для Дальнего Востока. Товарооборот между Китаем и Дальним Востоком за 2023 год составил 33,8 миллиарда долларов США, увеличившись на 54 процента.

В настоящее время северо-восток Китая всемерно культивирует новый передний край открытости Китая внешнему миру, что созвучно с продвигаемой в России стратегией развития Дальнего Востока. Сотрудничеству северо-востока [Китая] и Дальнего Востока лидеры наших стран придают огромное значение и уделяют личное внимание.

В этой связи следует отметить успешно прошедшее в мае в Харбине VIII китайско-российское ЭКСПО. В его адрес Председатель Си Цзиньпин направил поздравительное письмо, а Президент Путин лично принял в нём участие, что послужило стратегическим руководством для двустороннего сотрудничества. Сопряжение развития этих регионов и расширение их сотрудничества весьма своевременно и многообещающее.

Мы готовы вместе с российской стороной руководствоваться важными договорённостями на высшем уровне, ускоренными темпами укреплять взаимосвязанность как в области трансграничной инфраструктуры, так и в плане гармонизации правил и стандартов, наращивать масштаб и качество сотрудничества, укреплять фундамент долгосрочного устойчивого развития китайско-российских отношений в новую эпоху, а также вносить свой вклад в обеспечение процветания и стабильности в регионе и во всём мире.

Дамы и господа! Друзья!

На фоне невиданных за столетие колоссальных перемен в международной обстановке чаяния к миру, развитию, сотрудничеству и всеобщему выигрышу остаются неудержимым трендом. Концепция «Сообщество единой судьбы человечества» – инициатива по глобальному развитию, инициатива по глобальной безопасности и глобальная инициатива цивилизации, выдвинутые Председателем Си Цзиньпином, – представляет собой китайское решение в области глобального управления, приносит в мир уверенность и придаёт импульс коллективным усилиям по противостоянию вызовам и обеспечению совместного развития.

Мы готовы со странами региона консолидировать усилия, укреплять сплочённость и сотрудничество, сообща содействовать миру, стабильности, процветанию и развитию всего региона. В этой связи хотел бы предложить следующее.

Первое – необходимо придерживаться принципов открытости и инклюзивности, которые являются лейтмотивом современного мира. Сотрудничество в духе открытости – тенденция эпохи. Китай непреклонно осуществляет стратегию открытости, ориентирующуюся на взаимную выгоду и всеобщий выигрыш, продвигает строительство мировой экономики открытого типа, выступает против протекционизма, против попыток разъединения и разрыва цепочек, против введения односторонних санкций и максимизации давления. Мы готовы наращивать и укреплять сплочённость со странами региона на основе принципов открытости, справедливости и взаимоуважения, добиваться совместного развития.

Второе – углублять взаимовыгодное сотрудничество. Это важный драйвер для развития региона. Уникальными ресурсными преимуществами и высокой взаимодополняемостью экономик Северо-Восточной Азии обусловлены широкие перспективы сотрудничества. Следует активно работать над поиском новых точек соприкосновения интересов, полноценно выявлять собственные преимущества, совместно защищать стабильные и бесперебойные производственно-сбытовые цепочки, укреплять взаимодействие в таких новых секторах, как искусственный интеллект, цифровая экономика и «зелёная» экономика во имя содействия совместному развитию стран региона.

Третье – комплексно обеспечить развитие и безопасность. Безопасность – предпосылка развития, а развитие – гарантия безопасности. Китай твёрдо стоит и на страже мира во всём мире, стимулирует глобальное развитие, решительно выступает против гегемонизма и политики силы во всех проявлениях, против менталитета холодной войны, вмешательства во внутренние дела других государств и применения двойных стандартов.

Мир и стабильность, которые в целом сохраняются в Северо-Восточной Азии, даются нам совсем не просто. Мы готовы сообща со всеми сторонами активизировать диалог и обмен, укреплять взаимопонимание в интересах защиты долгосрочной региональной безопасности.

Дамы и господа! Друзья!

Недавно завершился третий пленум ЦК КПК XX созыва, по итогам которого обозначен грандиозный план по дальнейшему всестороннему углублению реформ и продвижению китайской модернизации. Китайская модернизация осуществляется при следовании по пути мирного развития и приносит выгоду всему миру. Китай будет и впредь продвигать высококачественное развитие, на высоком уровне расширять открытость, открывая новые возможности для региона и мира на основе собственного развития.

Мы готовы объединять усилия с партнёрами для продвижения модернизации всего мира, нацелены на мирное развитие, взаимовыгодное сотрудничество и всеобщее процветание, вносить новый вклад в модернизацию как нашего региона, так и всего мира.

В заключение желаю всем плодотворной работы форума.

Спасибо за внимание.

А.Суворова: Спасибо Заместителю Председателя КНР. Это был Хань Чжэн.

Владимир Владимирович, конечно, не могу обойти стороной ту актуальную новостную повестку, которая сегодня есть, и она зачастую не касается, конечно, Дальнего Востока, развития нашего взаимодействия с АТР. Уже чуть больше месяца ВСУ наносят удары по приграничным территориям Российской Федерации, страдают сразу несколько субъектов.

Как Вы в целом сегодня оцениваете ситуацию как в зоне СВО на разных фронтах, так и в приграничье? Сегодня насколько велика угроза ядерной опасности, учитывая, что ВСУ бьют также по Курской и Запорожской АЭС?

В.Путин: Когда мы говорим об этих вопросах, прежде всего мы должны думать о людях, которые, безусловно, проходят через серьёзные испытания и страдают от этих террористических актов. Священный долг Вооружённых Сил – сделать всё для того, чтобы выбросить противника с этих территорий и надёжно защитить наших граждан. Вся страна, конечно, должна делать всё для того, чтобы людей поддержать.

Что касается военной стороны дела, то я уже об этом говорил. Цель противника заключалась в том, чтобы заставить нас нервничать, суетиться, перебрасывать войска с одного участка на другой и остановить наше наступление на ключевых направлениях, прежде всего в Донбассе, освобождение которого является нашей первоочередной целью. Получилось или нет? Нет, у противника ничего не получилось.

Во-первых, наши Вооружённые Силы стабилизировали ситуацию и начали постепенно выдавливать его с приграничных территорий. Второе и самое главное: никаких действий по сдерживанию нашего наступления не происходит. Наоборот, перебросив в эти приграничные районы с нами свои достаточно большие и неплохо подготовленные подразделения, противник ослабил себя на ключевых направлениях, а наши войска ускорили наступательные операции.

Давно не было таких территориальных приобретений. Позавчера только, например, группировка «Восток» прямо в один удар захватила треугольник семь на пять километров. Очень успешно действует и группировка «Центр» на донецком, покровском направлении. Там тоже приобретения исчисляются уже не сотнями метров, а квадратными километрами – четыре на пять, три на пять и так далее. Это второе.

И наконец, не менее важное: противник несёт очень большие потери и в живой силе, и в технике. Сейчас не буду перечислять, Министерство обороны даёт эти данные – считаю их объективными, потому что они подтверждаются сразу из нескольких источников. И это чревато, с одной стороны, разрушением фронта на наиболее важных направлениях, а потери могут привести просто к утрате боеспособности всех вооружённых сил, чего мы и добиваемся.

Так что это общая оценка. А то, что происходит каждый день, естественно, мне Генштаб, Минобороны в ежедневном режиме – несколько раз в сутки – докладывают.

А.Суворова: Вы уже отметили, что самое главное – это люди и люди, которые проживают на этих территориях, которые, конечно, их и защищают.

Накануне здесь, во Владивостоке, Вы побывали в пункте базирования…

В.Путин: Извините, я упустил – Вы сказали об ударах по атомной электростанции.

А.Суворова: Да, по Курской и Запорожской АЭС.

В.Путин: Это очень опасные теракты. Можно только себе представить, что будет, если мы будем отвечать зеркально, что будет со всей этой частью Европы.

А.Суворова: Говоря о том, что было накануне… Вы посетили пункт базирования Приморской флотилии во Владивостоке и рассказывали, что недавно у Вас был разговор по телефону с командиром 155-й бригады морпехов, они сейчас находятся как раз в зоне СВО. На вопрос, есть ли бытовые проблемы, был ответ, что нет. А вчера, когда Вы уже общались с его командиром, наоборот, были выделены проблемы, в первую очередь это обеспечение жильём.

Насколько часто Вы сталкиваетесь с подобными противоречиями?

В.Путин: Это не противоречие, там действительно проблемы… Они всегда есть, эти проблемы, но командир 155-й бригады не ставил этого вопроса, потому что действительно в Снеговой Пади – когда ты сам выбирал это место для будущего строительства под жильё для военнослужащих – стройка идёт, и местные власти помогают. Но, конечно, нужно своевременно реализовывать эти планы, и они, уверен, будут реализованы.

Некоторые другие командиры обращали внимание на реально существующие вопросы, которые подлежат решению в ближайшее время. Разговаривал также с командиром 810-й бригады морской пехоты Черноморского флота. Там есть конкретная потребность в строительстве жилья для военнослужащих, которые тоже выполняют свои задачи в приграничной зоне сегодня и действуют очень успешно – просто героические ребята там, сражаются героически.

Кстати говоря, отвлекаясь на вопрос в целом, одна из задач, конечно, у противника заключалась в том, чтобы у нас посеять панику, раскачать внутриполитическую ситуацию в России, посеять неуверенность в наших действиях и так далее. Но к чему это привело? Наоборот, к консолидации общества – как всегда бывает в таких случаях в России, о чём говорит тот факт, что количество людей, наших мужчин, которые чувствуют потребность защищать Родину, Отечество, резко увеличилось, увеличилось количество людей, которые подписывают контракты с Вооружёнными Силами.

А что касается социальных гарантий, то, конечно, страна должна не просто думать об этом, а решать эти задачи. Командир 810-й бригады морпехов Черноморского флота сказал мне об этом, но и местные власти, имею в виду крымские власти, готовы всё сделать для того, чтобы землю выделять, и сделают это в ближайшее время, если, конечно, у Минобороны – а там достаточно земли у Минобороны – этого не хватает.

Дал поручение Министерству обороны и Генштабу – они готовят соответствующие предложения. Необходимые ресурсы будут выделены.

А.Суворова: Вы уже говорили о том, что Киев может пойти на переговоры с Россией после провала своей провокации в Курской области. А до, получается, были всё-таки перспективы мирного урегулирования ситуации?

В.Путин: Мы уже говорили об этом много раз: мы практически все параметры возможного мирного соглашения с представителями правительства в Киеве достигли, обо всём договорились. Более того, руководитель переговорной делегации – а он до сих пор возглавляет фракцию правящей партии в Раде, в парламенте, – завизировал эти договорённости. Да, нужно было ещё кое-что доработать, но в целом виза-то стоит, это же документ.

Потом приехал господин Джонсон – как известно, британские власти не отрицают этого, они подтверждают, – приехал и дал указание украинцам воевать до последнего украинца, что сегодня и происходит, с целью добиться стратегического поражения России. Этого не получается. И украинские официальные власти публично заявили о том, что если бы они тогда исполняли то, о чём мы с ними договорились, а не слушали бы своих хозяев из других стран, война бы уже давно прекратилась. Но они пошли по другому пути. Вот результат.

Готовы ли мы с ними вести переговоры? Мы никогда не отказывались от этого. Но не на основе каких-то эфемерных требований, а на основе тех документов, которые были согласованы и фактически парафированы в Стамбуле.

А.Суворова: Есть понимание, какая страна может стать страной-посредником в этот раз, если переговоры в дальнейшем состоятся?

В.Путин: Мы с уважением относимся к нашим друзьям, партнёрам, которые, я считаю, искренне заинтересованы в решении всех вопросов, связанных с этим конфликтом. Это прежде всего Китайская Народная Республика, Бразилия, Индия. Я постоянно в контакте с нашими коллегами по этому вопросу. У меня нет сомнения в том, что руководители этих стран – у нас с ними доверительные отношения – искренне стремятся к тому, чтобы помочь разобраться во всех деталях этого сложного процесса, который, безусловно, хочу это напомнить, начался с госпереворота на Украине в 2014 году. Ведь с этого всё началось!

Нам всё время говорят о правах человека, о каких-то принципах международного права, которые все должны соблюдать. А это что такое: госпереворот – антиконституционный, кровавый? Что это такое? Это привело к тому, что часть населения страны не согласилась с результатами и вообще с этим переворотом, начали бороться за свои права. Всё в конечном итоге вылилось в сегодняшний конфликт.

Вот в чём всё дело, но об этом предпочитают не вспоминать. Но мы-то знаем, в чём дело, и мы, безусловно, будем защищать свои интересы и интересы тех людей, которые нам близки и которые являются носителями и русского языка, и русской культуры, и русских традиций, о которых, кстати, так ярко говорил наш сегодняшний гость.

А.Суворова: Владимир Владимирович, мы все прекрасно понимаем, что в целом, и Вы это сейчас отметили, переговоры возможны не напрямую с Киевом, а с его западными кураторами. Но при этом в случае переговоров, как Вы считаете, можно ли всё-таки им будем в дальнейшем верить?

Ведь, если посмотреть даже на исторические факты, Россия оказывалась обманутой, наверное, можно сказать, не единожды. Это и вопросы расширения НАТО на восток, и Минские соглашения. Нарушали не мы же. Мы сделали выводы?

В.Путин: Вы понимаете, а какой другой путь? Да, мы понимаем, с кем мы имеем дело. Это люди, которые не ценят, без всякого уважения относятся к интересам других стран и народов. Такие люди, к сожалению, есть, они легко нарушают все взятые на себя обязательства, даже подписанные документы.

Но что делать? Надо просто искать такие формы и такие гарантии, которые бы хоть как-то, в какой-то степени работали. Но главная гарантия безопасности – это рост экономики и военного потенциала самой Российской Федерации, надёжные, стабильные отношения с нашими партнёрами и союзниками.

А.Суворова: Спасибо.

Господин Ибрагим, только что мы сейчас с Владимиром Владимировичем обсуждали то, что Россия всегда пыталась найти вопрос именно мирного разрешения конфликта.

Со стороны, как Вы считаете, почему на переговорах в Стамбуле всё же не удалось договориться?

А.Ибрагим (как переведено): Я вчера уже разговаривал с Президентом Путиным. Я совершил визит в Стамбул, провёл там один день и знал об этих переговорах. И в то время, в своё время думал, что этот вопрос будет закрыт, потому что обе стороны пришли к соглашению, согласовали принципы и параметры договора.

С моей точки зрения, считаю, что нужно обязательно добиться мира. Это влияет не только на отношения между двумя странами, но на отношения во всём мире. Возникли нарушения определённых цепочек поставок в результате конфликта.

Но, насколько я понимаю, параметры были согласованы в Стамбуле, были основой для достижения соглашения. Обе стороны согласились на положения договора. И конечно, мы со своей стороны поддерживаем такие соглашения с учётом того, что параметры справедливые. Обе стороны взяли на себя обязательства в соответствии с этим договором, и все согласны, что то, о чём договорились, должно соблюдаться. Мы надеемся на соглашение, которое должно состояться как можно быстрее.

В.Путин (обращаясь к А.Суворовой): Вы сказали о том, что нам не удалось договориться в Стамбуле при посредничестве Президента Эрдогана. Но нам удалось договориться – в этом-то весь фокус! – о чём свидетельствует и подпись главы украинской делегации, которая парафировала этот документ, а значит, украинскую сторону в целом достигнутые договорённости устроили. [Документ] не вступил в силу только потому, что им дали команду не делать этого, а возникло желание у элит США, Европы, некоторых стран Европы, добиться стратегического поражения России.

Они думали, что они сейчас воспользуются и поставят Россию на колени, расчленят её или что ещё они там планировали сделать. Думали, что вот-вот – манна небесная свалилась – сейчас они добьются своих стратегических целей, к которым стремились, может быть, столетиями или десятилетиями. Вот в чём всё дело. Приехал Джонсон и сказал: не надо, воюйте до последнего украинца. Вот они до сих пор и воюют.

У меня иногда складывается впечатление, что те, кто руководит Украиной, как будто они вообще инопланетяне какие-то либо иностранцы. Собственно говоря, они не думают просто – нет, я серьёзно говорю, – вы понимаете, такие потери колоссальные! Что они дальше будут делать, я даже не понимаю. Нужно сейчас опять понижать призывной возраст, чтобы детей набирать, как в Германии фашистской, гитлерюгенд создавать. Но это не решит проблему, вот в чём всё дело.

А.Суворова: Это такая тотальная мобилизация, повальная.

В.Путин: Такая тотальная там и проходит, но следующий шаг – это студентов призывать сейчас и так далее, полностью обескровить страну. Повторяю ещё раз: такое впечатление, что это не их народ. Собственно говоря, понятно: родственники членов правящей элиты в основном за границей проживают, они сели на самолёт – и нет их, и дело с концом. Они о стране-то не очень думают. Прикрываются только националистическими лозунгами – вот и всё, а людей дурачат.

Но, повторяю ещё раз, если действительно возникнет такое желание вести переговоры – мы не отказывались, но на базе тех договорённостей, которые были достигнуты и зафиксированы в Стамбуле.

А.Суворова: Спасибо.

Сейчас перейдём к другой теме – вернёмся к тому, о чём сегодня наша дискуссия.

Господин Ибрагим, есть такое понятие, как малазийское экономическое чудо. Оно стало возможным благодаря тем особым экономическим зонам, которые вы создали.

Расскажите, какие условия для ведения бизнеса? Российские компании вы ждёте у себя?

А.Ибрагим (как переведено): Я встречался с представителями нескольких российских компаний и вчера, и сегодня утром. Мы не присоединились к санкциям – об этом говорил наш китайский коллега, – и мы не вступаем в конфронтацию с кем-либо, с какой-либо экономической державой. Поэтому мы делаем акцент на развитии экономики путём создания экономических зон, и, конечно, российские компании приглашаются.

Мы независимая страна, следуем принципам центричности, мы готовы взаимодействовать с Россией эффективным образом. И я был чрезвычайно рад, что многие из компаний изъявили свою готовность приступить к деятельности в Малайзии – они буквально готовы приехать на следующей неделе, к октябрю. Был проявлен определённый интерес, достигнут определённый прогресс во взаимопонимании.

Мы развиваем взаимоотношения, в том числе и с Китаем. Мы зарегистрировали рост в 5,9 процента, а инфляция только два процента, поэтому осуществляются значительные инвестиции. Многие страны к нам приезжают, Германия в частности.

Мы будем делать всё, что требуется, на основании того комплексного плана, который изложил Президент Путин. Потенциал взаимодействия очень большой, и россияне никоим образом не должны чувствовать, что мы находимся под влиянием, под каким-то давлением. Мы готовы предложить особые отношения России в качестве особого друга нашей страны.

А.Суворова: Спасибо.

Владимир Владимирович, если говорить про наши специальные режимы, которые есть на Дальнем Востоке, – это и свободный порт Владивосток, и территории опережающего развития, как Вы считаете, насколько они конкурентоспособные по сравнению с другими подобными режимами в странах АТР? Вы довольны показателями, которые они сейчас дают?

В.Путин: Мы стремимся к тому, чтобы создать здесь конкурентные преимущества и конкурентные условия. Сейчас не буду всё перечислять, это всё хорошо известно, тем более людям, которые сидят в этом зале: это и территории опережающего развития, и свободные зоны, и свободный порт Владивосток и так далее. Здесь очень много преференций создано. Мы когда начинаем в Правительстве это обсуждать, Министерство финансов начинает нервничать, всё время говорит: ещё какую-то хотите придумать, столько там насоздавали, столько преференций, хватит.

Вы знаете, что хочу сказать: господин Заместитель Председателя КНР… Сейчас вспомнил о нашей с ним совместной работе в Харбине, где проводился экономический форум [ЭКСПО], он направлен был туда Председателем Китайской Народной Республики, нашим хорошим другом господином Си Цзиньпинем. Я тем не менее ему лично тоже благодарен за то, что он принял участие в этой работе, она была очень интересной. Но что хочу сказать? Это будет даже неожиданно для нашего гостя и для нашей аудитории.

А.Суворова: Секреты раскроете?

В.Путин: Да, раскрою секрет. И для Минфина нашего будет неожиданно.

А.Суворова: Где-то занервничал один Антон Германович.

В.Путин: Нет-нет, они не нервные ребята – там у них всё в порядке со здоровьем.

Что хочу сказать? Разговаривал с нашим диппредставительством в Харбине, говорю: слушайте, что нужно сделать ещё дополнительно, чтобы китайские инвесторы приходили на Дальний Восток в большем объёме? Знаете, что он ответил? А китайские власти не сдерживают своих предпринимателей: кто хочет – тот, пожалуйста, может ехать, и инвестировать, и работать. Но условия, которые создают китайские власти в Харбине, более выигрышные, чем те, которые создаём мы на Дальнем Востоке. Вот в чём всё дело.

Китайские власти давно занимаются особыми экономическими зонами, давно создают специфические условия для развития. И нам, конечно, нужно ещё внимательно заглянуть в те преференции, которые создаются китайскими властями на своей территории, в том числе в приграничных областях, с тем чтобы заинтересовать бизнес из других стран, в том числе из дружественного Китая, чтобы он приходил и инвестировал.

Надо проанализировать всё то, что нами сделано с точки зрения создания этих привлекательных условий, и дополнить, может быть, некоторые инструменты какими-то новациями, с тем чтобы действительно предпринимателям, бизнесу было интересно, чтобы они были заинтересованы приходить и здесь работать.

Условия создаются, и они в целом очень хорошие, но есть над чем работать. Я так, в общих рассказал чертах.

А.Суворова: Господин Чжэн, не могу у Вас не уточнить: что делается сегодня для того, чтобы китайский бизнес оставался в Китае и не приходил к нам работать? Чтобы оставался на своей территории и не приходил на нашу?

В.Путин: Зачем Вы такие вопросы задаёте, провокационные?

А.Суворова: Именно поэтому и задаю, потому что провокационный.

В.Путин: Они и остаются – надо, наоборот, к нам их привлекать.

Хань Чжэн (как переведено): Прежде всего хотел бы сказать, что китайское правительство всегда поддерживает наших инвесторов инвестировать в экономику мира, в том числе инвестировать в экономику России и в экономику Дальнего Востока.

Президент Путин уже упомянул эту тему: давайте посмотрим на сотрудничество между Китаем и Дальним Востоком. И во время нашей встречи в Харбине мы тоже обсудили этот вопрос. Нужно смотреть на этот вопрос с двух сторон. С одной стороны, северо-восток Китая и Дальний Восток России поддерживают очень хорошее сотрудничество, то есть состояние сотрудничества хорошее, и у нас имеется прочная основа сотрудничества. Поэтому уже налицо хорошая тенденция развития сотрудничества между этими двумя регионами.

Как я знаю, за первые семь месяцев текущего года в рамках сотрудничества северо-востока Китая и Дальнего Востока России товарооборот уже превысил 60 миллиардов долларов. Это уже почти более 40 процентов всего товарооборота между нашими странами. Поэтому тенденция сотрудничества очень хорошая, замечательная.

С другой стороны, нам нужно смотреть на будущее. Прежде всего нужно закрепить хорошую тенденцию, имеющуюся между этими двумя странами. Имеется очень хорошая основа для сотрудничества, и у российского Дальнего Востока хороший потенциал для сотрудничества: транспортная логистика, сельское хозяйство, энергетика и горная промышленность. У нас очень широкий спектр сотрудничества – нам нужно закрепить результаты сотрудничества в этих традиционных отраслях.

Но этого недостаточно: нужно ещё и смотреть на будущее, и расширять наши отрасли взаимодействия. Это включает «зелёное» развитие, цифровую экономику, как я думаю, ещё и морскую промышленность. Конечно, ещё и культурную отрасль, искусство. Поэтому в этих отраслях имеется большой потенциал сотрудничества.

Поделюсь с вами своим опытом-приключением. По предложению Президента Путина сегодня утром я посетил два филиала российских вузов в Приморском крае, филиал консерватории в Приморье. И эта поездка произвела на меня глубочайшее впечатление. Я специально посмотрел эти объекты. Как студенты, как школьники – с третьего класса до третьего курса университета, – они все играли прекрасно на музыкальных инструментах, исполняли классическую музыку, они танцевали в балете «Лебединое озеро». Все эти дети меня удивили.

У нас идёт очень хорошее сотрудничество между нашими странами в этих отраслях, и я очень рад отметить, что каждый год в Россию приходит большое количество студентов из Китая для изучения искусства. Как я знаю, из провинции Хэйлунцзян в этом году уже приехало 40 студентов.

Поэтому между этими двумя регионами есть взаимная заинтересованность укрепления сотрудничества. Китайское правительство всегда поддерживает все китайские предприятия – не важно, государственные или частные – инвестировать в экономику мира, инвестировать в экономику Дальнего Востока, инвестировать в экономику России. Поэтому у нас очень широкие перспективы сотрудничества.

Спасибо.

А.Суворова: Спасибо.

Господин Ибрагим, у нас здесь уже два секрета раскрыты, хотим третий секрет от Вас получить. Расскажите, а малайзийский бизнес заинтересован в переходе на территории опережающего развития, свободный порт Владивосток, для того чтобы здесь полноценно работать?

А.Ибрагим (как переведено): Что касается региона, это для нас нечто новое, это мой первый визит сюда. Мы провели целый ряд дискуссий, но в целом если мы смотрим на Российскую Федерацию, то, конечно, она привлекает наше внимание. Мы наблюдаем рост торговли, прирост инвестиций, расширение взаимодействия в энергетическом секторе, в промышленности, равно как в цифровых технологиях. Всё больше и больше студентов направляются для обучения в Российскую Федерацию. Само собой, мы должны изучать эти возможности, мы не настолько мощная держава, как Китай, на это потребуется время.

А.Суворова: Владимир Владимирович, если посмотреть на данные, которые представил Минвостокразвития, за последние десять лет на Дальнем Востоке инвестиции составили уже четыре триллиона 200 миллиардов рублей – это уже вложенные средства. Это много или мало?

И как Вы считаете, те темпы инвестирования, которые есть, сохранятся ли они, учитывая, что накануне Юрий Петрович Трутнев попросил Вас поднять цель – 12 триллионов к 2030 году?

В.Путин: Думаю, что это много, но этого недостаточно.

А.Суворова: Как обычно: хорошо, но мало.

В.Путин: Да. И действительно, Юрий Петрович традиционно докладывал о том, что сделано за предыдущий год, мы традиционно тоже поучаствовали в запуске новых проектов, новых предприятий. Есть мнение, согласно которому эти инвестиции могут быть увеличены ещё как минимум на 1,5 триллиона – до 12 триллионов. Думаю, что это абсолютно реалистично.

А.Суворова: Спасибо.

Владимир Владимирович, вновь к последним событиям. В конце августа в Париже задержали основателя и главу Telegram Павла Дурова. Суд в итоге принял решение оставить его под судебным надзором и [обязал его] выплатить определённую сумму.

Как Вы оцениваете действия властей Пятой республики и Москва не хотела ли того, что сейчас сделал Париж?

И не могу не спросить: в тех же самых Telegram-каналах много писали, что у Вас с ним была встреча в Баку – так ли это?

В.Путин: Я один раз встречался с господином Дуровым в Москве много лет назад, он просто рассказывал о планах – я с бизнесом регулярно встречаюсь, и он тоже был на одной из встреч, в Кремле это было, я уже не помню когда, но много лет назад. Повторяю, он рассказывал о своих планах развития бизнеса. С тех пор мы с ним не виделись, мы с ним контактов никаких никогда не поддерживали. Зачем нам встречаться в Баку, я не очень понимаю. Я даже не знал, что он там находится, понятия не имел об этом.

Если есть желание – здесь [в зале] представителей бизнеса очень много, – все знают, я никогда не отказываюсь, мы регулярно проводим такие встречи и в рамках объединений наших предпринимателей, и в индивидуальном порядке, рассматривая те или иные проекты, особенно если у бизнеса есть потребность в каких-то гарантиях со стороны государства. И я, и Председатель Правительства, федеральные министры, региональные власти – я их, во всяком случае, на это всегда настраиваю, – мы не отгораживаемся от бизнеса. Поэтому если у него было бы какое-то желание, он мог бы встретиться со мной в Москве. Об этом я тоже ничего не знаю. Да я исходил из того, что он живёт-то в Москве, по-моему. Не знаю, где он там перемещается…

А.Суворова: Нет, не в Москве – в Дубае.

В.Путин: Ну в Дубае. Это люди мира – миллиардеры, они могут себе позволить ездить где угодно. У нас к нему каких-то претензий не было никаких. Но я знаю, что со стороны многих стран претензии были с учётом того, что платформа определённым образом используется какими-то людьми, какими-то структурами, которые могут наносить ущерб своей деятельностью экономике либо в сфере безопасности тем или иным государствам. Думаю, что у Правительства России тоже могли быть какие-то к нему вопросы. Но ведь этим грешат все платформы подобного рода. Если с Дуровым так поступают, то надо и других, наверное, тоже закрывать, арестовывать либо сажать их под домашний или какой-то другой арест, связанный с ограничением свободы.

Поэтому сами по себе действия властей мне не очень понятны, поскольку они носят избирательный характер. Имеются в виду власти Франции.

А.Суворова: Спасибо.

И переходим вновь к теме сегодняшнего нашего заседания.

Господин Ибрагим, по итогам прошлого года ваша страна приняла рекордное число российских туристов – это 110 тысяч человек. Показатель вырос за год на 37 процентов, и это явно не предел. Для того чтобы цифра росла, планируют ли малайзийские авиакомпании запускать прямые рейсы из России на курорты страны?

А.Ибрагим: Да, конечно, мы не должны закрывать «Аэрофлоту» возможности совершать прямые рейсы в Малайзию. Мы в самом деле наблюдаем прирост российских туристов, мы относимся к ним чрезвычайно внимательно. Для роста этого потока необходимо открыть прямое воздушное сообщение, мы работаем над этим как можно быстрее. Помимо этого необходимо повышать осведомлённость среди малайзийской общественности, им было бы полезно узнать, что Россия – мирная страна, прекрасная страна, экономически жизнеспособная страна.

Конечно, сложно с Россией и Китаем конкурировать, однако в Малайзии есть то, чего нет в России, и, наоборот, в России есть то, чего нет в Малайзии. Поэтому было бы замечательно наращивать турпотоки, потому что тогда люди могут познакомиться со странами друг друга. Мне кажется, что тут кроется большой потенциал, в частности для приезда российских туристов в Малайзию.

Малайзия – это страна дружественная, без каких бы то ни было предрассудков, на неё не воздействует диктатом ни одна держава, и мы хотели бы иметь особые отношения с Россией, как у нас было со многими другими странами. Если Вы приедете в Малайзию, то Вы поймёте, что это подлинная Азия.

А.Суворова: Господин Ибрагим, что посмотреть в России, я думаю, мы Вам можем рассказать, а что же тогда смотреть тем российским туристам, которые едут в Малайзию? Что же та самая настоящая Азия, по Вашему мнению? Как не у Премьер-министра спросить об этом?

А.Ибрагим: Мы являемся страной многорасовой, у нас мощное коренное население, малайское, в частности, население. Мы являемся богатой и разнообразной культурой, у нас также внушительное китайское меньшинство, есть представители индийской диаспоры, опять же коренное население, о котором я сказал. Девственные джунгли, прекрасные пляжи, очень мягкий экваториальный климат. У нас не бывает зим, можно плавать в море круглый год. Мне кажется, это большое преимущество.

Мне всегда очень непросто, когда ты куда-то едешь, всё время задаешься вопросом, а не будет ли зимы, не будет ли холода, придётся одеваться теплее. В Малайзии не так. В Малайзии, если вы хоть в чём-то, в какой-то одежде, вам будет комфортно.

А.Суворова: В зале стало, кстати, больше улыбающихся лиц на этой фразе, что в Малайзии хорошо и тепло.

В.Путин: Я был в Малайзии, могу подтвердить всё, что сейчас было сказано Премьер-министром.

А.Суворова: Владимир Владимирович, говоря про туризм, и Вы много бываете в российских регионах, при этом развивается в целом и внутренний туризм в нашей стране. По данным Правительства, путешествие по России в 2023 году выбрали 83,5 миллиона россиян, это больше на 23 процента, чем в 2021-м. При этом, кстати, ДФО в лидерах, сюда приезжают на самом деле очень много, более шести миллионов человек в прошлом году были.

В целом какой экономический эффект даёт такой активный рост внутреннего турпотока?

В.Путин: Туризм – это во многих странах мира одна из очень эффективно развивающихся отраслей экономики. Что далеко ходить, количество наших туристов, допустим, в Турции – где-то под пять миллионов человек. Это просто важнейшая статья доходов и бюджета Турецкой Республики. И туризм становится всё более и более эффективно функционирующей отраслью экономики во многих странах мира. В том числе это должно быть так и в России, имея в виду огромный потенциал туристический. Поэтому Правительство и приняло целую программу развития внутреннего туризма.

Здесь мы много уже на этот счёт говорили, я, наверное, ничего нового не скажу: нужно развивать инфраструктуру, заботиться о природе, чтобы развитие туризма пагубно не сказывалось на окружающей среде.

У нас много программ: «Пять морей и озеро Байкал», наверняка многие об этом знают, слышат, льготы по строительству небольших гостиниц, в том числе по созданию зданий и сооружений некапитального характера, и так далее – всё это даёт результаты, слава богу, действительно. Ну а такой сумасшедший просто по своим туристическим возможностям регион, как Дальний Восток, конечно, привлекает и будет всё больше и больше привлекать внимание туристов.

Очень хорошо, что наши граждане ориентируются в значительной степени на возможности нашей страны. Надо оставаться в стране своего языка, своей культуры, не сталкиваться с проблемами пересечения госграниц, с таможней и так далее и получить удовольствие от общения с природой либо с нашей историей, с традициями и так далее. Очень интересно, это захватывает.

Но нам очень много нужно сделать для того, чтобы этот процесс поддержать.

А что это даёт людям, тем, кто проживает на территориях, которые посещаются туристами, – это просто повышение уровня жизни, потому что это повышение уровня доходов всех уровней, и бюджетов всех уровней, и конкретно гражданам приносит определённый доход. И чем привлекательнее тот или другой регион, тем больше в него и частный бизнес вкладывает денег, то есть это такая «револьверная» операция беспроигрышная. Будем всё делать для того, чтобы внутренний туризм развивать дальше.

А.Суворова: Но это перспектива. Если даже посмотреть на те цифры, которые есть сегодня, в принципе, я думаю, они говорят о том, что в экономике страны всё хорошо. Безработица у нас 2,4 процента – рекордно низкий уровень. Но при этом, если посмотреть опять же на статистические данные, сейчас есть нехватка кадров в ключевых отраслях экономики.

Как восполнить пробел? Потому что, например, на январь нехватка была у 47 процентов предприятий промышленности. И такой низкий уровень безработицы – это показатель того, что хорошими темпами развивается экономика, или нас просто физически мало?

В.Путин: Всё хорошо никогда не бывает.

А.Суворова: Но есть к чему стремиться всегда.

В.Путин: Ну да, я уже говорил, вспоминал недавно Фауста: остановись, мгновенье, ты прекрасно! Это, в общем, не наш метод. Надо всё время стремиться к достижению новых рубежей, и всё хорошо никогда не бывает. Но в целом экономика России, безусловно, развивается устойчиво. Если в прошлом году мы радовались тому, что у нас рост ВВП был 3,4 процента, [то] в первом полугодии этого года – мы вчера с коллегами обсуждали то, о чём будем сегодня говорить, – я сказал: четыре процента. Меня [заместитель Руководителя Администрации Президента] господин [Максим] Орешкин поправил: нет, в первом полугодии – 4,6 процента рост.

Конечно, это хороший для нашей экономики показатель. Я думаю, что коррекция к концу года будет, но в целом мы можем рассчитывать как минимум на повторение результатов прошлого года, а, скорее всего, он будет, этот рост, больше. Это основной показатель состояния экономики. Но, как я сказал, всё хорошо не бывает. В Малайзии два процента инфляция, а у нас, к сожалению, больше. У нас целевой показатель где-то четыре [процента], а он достиг девяти с лишним процентов недавно, 9,2. Правда, сейчас имеет тенденцию к снижению, уже меньше девяти, 8,9, и тенденция к снижению. И это хорошо.

Что касается того, что у нас физически не хватает… Ну да, вот ещё Солженицын, о котором господин Премьер-министр [Малайзии] вспоминал, Александр Исаевич, говорил о том, что главная задача государства – сбережение народа. Нам нужно, конечно, решать демографические проблемы и заботиться о семьях с детьми и так далее. Но рынок труда действительно находится в уникальном положении – два с небольшим процента, 2,4, по-моему. Такого никогда не было в нашей истории. Связано это с потребностями реального производства.

Как можно решать этот вопрос? Первое, конечно, повторяю, нужно заботиться о народонаселении, повышать рождаемость, создавать условия, для того чтобы люди обзаводились большой семьёй, чтобы это было модно – иметь много детей, как когда-то в России было, по семь, по девять, по десять человек в семьях.

И второе направление – это повышать производительность труда, чтобы меньшим количеством работников можно было добиваться бо́льших результатов.

Что такое и каким способом, каким образом можно добиваться повышения производительности труда? Зампредседателя Китайской Народной Республики упомянул о некоторых способах и инструментах. Надо внедрять искусственный интеллект, надо, добавлю ещё, вводить современные методы управления производством, роботизировать. Я вспоминал Японию, которую мы обогнали по паритету покупательной способности, стали четвёртой экономикой мира, её немножко потеснив. Но роботов там, по-моему, в 10 раз больше на тысячу работающих, понимаете? В 10 раз. Нам есть над чем работать здесь. Пожалуйста: роботизация, биологией надо заниматься, генетикой, особенно в сельском хозяйстве. Нам есть чем заняться. И по этим всем направлениям мы будем двигаться.

И кадры. Надо, конечно, готовить кадры. Это важнейшая задача государства, именно поэтому появился, появляется и новый национальный проект, так и называется – «Кадры».

А.Суворова: Ну а я буду двигаться по дальнейшим экономическим вопросам.

Владимир Владимирович, мы с Вами встречаемся здесь за неделю до очередного заседания ЦБ. На предыдущем было решено, что ставка будет 18 процентов. Кстати, Андрей Леонидович Костин сидит в первом ряду, уже говорит в кулуарах форума, что он ждёт сохранения ставки 18 процентов и в этот раз.

При этом за последний год банки нарастили потребкредитование, не обеспеченное ипотекой, на 3,5 триллиона рублей, а месячные темпы роста здесь остаются очень высокими, а корпоративное кредитование также в июле подросло на 2,3 процента – это ЦБ приводит данные. Как Вы можете объяснить это противоречие?

В.Путин: Противоречие между высокой ключевой ставкой и…

А.Суворова: Между высокой ставкой, которая сейчас есть, и при этом кредитование в очень хорошем темпе находится и растёт.

В.Путин: Как эксперты считают, в значительной степени это связано с двумя моментами. Первый заключается в том, что потребительское кредитование остаётся на высоком уровне, потому что физические лица не очень чувствительны к ключевой ставке, – первое.

А второе, что касается корпоративного кредитования, то, во-первых, определённые планы предприятиями свёрстаны, и они тем не менее, несмотря на повышение ключевой ставки, продолжают кредитоваться – первое. А второе – мы всё-таки приняли решение, согласно которому осуществляются меры поддержки по отдельным секторам экономики. Есть инструменты государственные, связанные с поддержкой, по сути, субсидированием тех или иных ставок по отраслям и по крупным проектам.

Думаю, что этим и объясняется.

А.Суворова: Кстати, глава Центробанка Эльвира Набиуллина говорила, что рисков для финансовой стабильности нет, но при этом отмечала, что масштаб перегрева экономики в первом полугодии был максимальным за последние 16 лет.

Как Вы считаете, есть ли сегодня какие-то риски для стабильности и как планируется охлаждать ситуацию, если это нужно делать?

В.Путин: Вот так и охлаждают – повышением ключевой ставки, отменой льготной ипотеки, а она сейчас поддерживается льготами в IT-ипотеке, на Дальнем Востоке, в Арктике, семейной ипотекой. Вот такими способами и обеспечивается это охлаждение, о котором Вы сказали.

Но и ещё одним фактором – это стабильной работой Правительства, Министерства финансов по сбалансированности бюджета.

А.Суворова: Говоря об инвестициях, мы с Вами уже отметили те цифры, которые есть на Дальнем Востоке, но при этом основной капитал в 2023 году – по оценке Росстата, рост инвестиций составил порядка 9,8 процента. Это причём после подъёма, который был в 2022 году. Тенденция продолжается и сегодня. Как Вы считаете, сохранится ли такой же темп инвестирования дальше и что может ему помешать?

В.Путин: Сохранить такой же темп инвестирования будет непросто, имея в виду те обстоятельства, о которых мы сейчас только что с Вами говорили, но стремиться к этому нужно. Для этого изобретаются те особые инструменты поддержки, о которых я говорил.

Но, повторяю, сохранить инвестиции в прежнем объёме будет непросто. Правительство должно подумать на тему о том, где и на каких направлениях бизнес поддержать, чтобы не было какого-то заметного, серьёзного и вредного для экономики в целом провала.

А.Суворова: Сейчас ещё одна тема, которая не связана напрямую с тем, что мы здесь сегодня обсуждаем, ни с экономикой российской, ни дальневосточной, – это тема предвыборной гонки в США. Не могу не спросить.

Вы до этого говорили, что у Вас есть – наверное, можно назвать – свой фаворит на ней, но он выбыл из гонки. Кто новый? И в ноябре, когда станут известны результаты этой гонки, Вы будете звонить поздравлять нового главу государства или нет?

В.Путин: Мы давно не созваниваемся с представителями некоторых государств Европы и Соединённых Штатов, хотя мы не отказывались от этих контактов, это они их ограничивают. Хотя, конечно, определённой информацией удаётся обмениваться по различным каналам, прежде всего по каналам МИДа.

Что касается фаворитов, то не нам это определять, это всё-таки выбор американского народа. Я уже говорил: у нас фаворитом, если можно так сказать, был действующий Президент, господин Байден. Его сняли с гонки, но он рекомендовал всем своим сторонникам поддержать госпожу Харрис. Вот и мы тоже так сделаем, будем её поддерживать.

Это во-первых.

А.Суворова: Раз завещали, значит, надо, да?

В.Путин: А во-вторых, она так выразительно и заразительно смеётся, что это говорит о том, что у неё всё хорошо. А если у неё всё хорошо, то… Вот Трамп же ввёл столько, такое количество ограничений и санкций в отношении России, сколько до него ни один президент раньше не вводил. А если у госпожи Харрис всё хорошо, то, может быть, она воздержится от действий подобного рода.

А.Суворова: Или отменит их.

В.Путин: В конечном итоге выбор за американским народом, и мы с уважением будем относиться к этому выбору.

А.Суворова: Кстати говоря, о Штатах. В начале августа произошёл обмен заключёнными между Россией и США. Благодаря содействию каких стран вообще это стало возможно? Получается, что в некоторых случаях всё-таки можно вести диалог с Западом. И еще, сразу дополню этот же вопрос. В интервью ТАСС посол нашей страны в США Анатолий Антонов отметил, что ещё более 60 россиян остаются заключёнными в тюрьмах США. У них есть шанс вернуться на Родину?

В.Путин: Мы всегда равным образом относимся ко всем гражданам Российской Федерации, которые нуждаются в помощи государства, и будем это делать в будущем – это первое.

Второе, что касается состоявшихся обменов, то многие страны приняли участие в этой работе, в этой миссии. Например, что касается журналиста Соединённых Штатов, который работал «под крышей» журналиста, точнее сказать, но выполнял явно разведывательные миссии и задачи, – на первом этапе активное участие в этой работе принял Наследный принц Саудовской Аравии, за что мы ему тоже благодарны, поскольку это привело в конечном итоге к возвращению на Родину наших граждан. И Президент Турции господин Эрдоган предоставил площадку турецкую для окончательного решения этих вопросов, так же как и некоторые другие страны из арабского мира, из некоторых других государств здесь проявили добрую волю. В конечном итоге мы, думаю, в интересах всех, кто участвовал в этом процессе, добились конечного позитивного результата, самым главным из которых является, безусловно, возвращение на Родину наших граждан, в том числе тех, которые выполняли особые миссии в интересах Родины за границей.

А.Суворова: Спасибо, Владимир Владимирович.

Господин Ибрагим, вернёмся к теме нашего сегодняшнего заседания и поговорим о перспективах роста товарооборота с Россией. Вы уже отмечали накануне, на встрече с Владимиром Владимировичем, что перспективы есть и необходимо это делать. При этом, по данным Минэкономразвития, сегодня у нас действуют соглашения о свободной торговле между ЕАЭС, куда входит Россия, с Ираном, Вьетнамом и Сербией, и уже решено, что такое же соглашение будет подписано с Монголией. Идёт также процесс переговоров и с Индонезией и рядом других стран. Есть ли подобные идеи у Малайзии?

А.Ибрагим: Мы верим в свободную торговлю, нет каких-то ограничений, и я заверил Президента Путина вчера, что мы продолжим это делать. У нас хорошие отношения с Ираном и со многими другими странами. Если всё будет нормально, то мы будем продолжать развивать свободную торговлю. Даже сейчас без специального режима мы можем видеть, что есть новая волна интереса с обеих сторон: и с малайзийской, и с российской.

А соглашениями мы будем и дальше продолжать развивать эту сферу, помогать бизнес-сообществу, будем приглашать делегации и из банков, и промышленные делегации.

Что важно, мы увидим более быстрые изменения, более позитивные изменения в том, что касается торговли, а также обмена между Россией и Малайзией. И мы надеемся, что мы сможем достичь этого как можно скорее.

А.Суворова: Спасибо.

Владимир Владимирович, Вы в своей речи сказали о пути решения проблемы прогнозного дефицита электроэнергии на Дальнем Востоке. Если говорить в целом по стране, достаточно ли сегодня объёмов электрогенерации?

В.Путин: Смотря в каких регионах. В Сибири, допустим, есть избыточная генерация, на Дальнем Востоке – дефицит, и он будет, к сожалению, нарастать, если своевременно не принимать необходимых мер. В европейской части тоже нужно думать о своевременных не только ремонтах, но и глубокой модернизации. Поэтому есть планы, они разрабатываются некоторые, некоторые уже утверждены. Главное – всё своевременно исполнять и наладить экономически обоснованную работу в этой сфере и вовремя принимать решения.

А.Суворова: Говоря про энергетику, ещё один вопрос, правда, уже связанный, наверное, с внешними рынками. В конце этого года прекращает своё действие соглашение о поставке российского газа транзитом через Украину в ЕС. Глава киевского режима уже заявил, что продлевать контракт не собирается.

В целом как Вы считаете, каковы энергетические перспективы Европы и слышны ли вообще голоса тех, кто пострадает?

В.Путин: Вот руководитель компании «Газпром» напротив [сидит в зале], тоже в первом ряду, как и [глава] ВТБ.

А.Суворова: Я ещё к Герману Оскаровичу [Грефу] обращаться буду тоже.

В.Путин: …И Герман Оскарович – все «тута». Но это хорошо, потому что все проявляют интерес к развитию своего бизнеса на Дальнем Востоке.

Что касается Украины, мы не отказываемся от этого транзита, как ни странно. Почему? Потому что мы намерены – и компания «Газпром» – исполнять все свои обязательства перед нашими клиентами, с которыми есть долгосрочные контракты. Одной из обязательных составляющих этой совместной работы является транзит. Есть контракт на транзит, который заканчивается 31 декабря этого года.

Если Украина отказывается от этого транзита – ну что же, мы же не можем их заставить. А наши основные потребители в Европе, видимо, не хотят этого делать, хотя оказывают же всестороннюю помощь, поддержку и военную, и финансовую, и какую угодно Украине. Но вот Украина отказывается от нашего транзита, значит, те объёмы газа, которые поступают в Европу, они сократятся. Они будут идти по другим маршрутам, в частности через «Турецкий поток», может быть, отчасти через «Голубой поток» в Турцию ту же. Хотя это для внутреннего потребления, но тем не менее, будут создавать и помогать энергетической стабильности в Европе.

Но это их выбор. Как это отразится на них – я уже до конца не знаю. Мы занимаемся своими вопросами, а они пускай занимаются своими. Даже не знаю, как это охарактеризовать, отношение к своим союзникам и партнёрам, которое демонстрируют очень многие в Соединенных Штатах да и в той же Украине. Оно является очень странным, для меня просто непонятно. Взяли взорвали этот газопровод по дну Балтийского моря, «Северный поток», взорвали обе нитки «Северного потока-1» и одну нитку «Северного потока-2». Кстати говоря, одна-то существует, она в рабочем состоянии. Что мешает тому же правительству Германии кнопку нажать, договориться с нами и включить? Сколько это? 25 миллиардов кубических метров по одной нитке?

А.Миллер: 27,5.

В.Путин: 27,5 миллиарда кубических метров газа тут же пошло бы в Европу, в Германию. Почему они этого не делают – я не понимаю. Получать через территорию Украины могут, получать через «Турецкий поток» могут, а по нитке, которая идёт по дну Балтийского моря, не могут. На мой взгляд, это какая-то деформация профессиональная, шизофрения, чушь просто. Почему?

Ну не хотят – не надо. Мы будем наращивать наши поставки в другие регионы мира постепенно. У нас с Китайской Народной Республикой давно, до всяких этих кризисов в Европе и на украинском направлении есть проект хороший, по поставкам в Китайскую Народную Республику. В следующем году мы выйдем на проектную мощность – 38 миллиардов кубических метров, плюс с Дальнего Востока, отсюда, с [газопровода] «Сахалин – Владивосток» тоже в Китайскую Народную Республику плюс ещё 10 миллиардов кубических метров. Мы изучаем другие маршруты.

Повторяю, это никак не связано с событиями на Украине, это просто наши договорённости, которые были достигнуты много лет тому назад, мы всё это реализуем. Плюс будем развивать сжижение газа. Да, и здесь нам пытаются создать проблемы, [глава «Новатэка»] господин [Леонид] Михельсон знает об этом лучше, чем кто-либо другой. Но всё равно это развивается, и доля России в поставках на мировые рынки сжиженного природного газа постепенно увеличивается. Она не такая уж и большая, как нам бы хотелось, но будем всё равно, несмотря ни на какие сложности, которые нам пытаются создать, всё равно будем это делать.

Ведь в чём проблема здесь? Кто бы и как бы ни пытался закрыть нашу энергетику, это невозможно, потому что на пределе находится добыча в соответствии с потребностями мирового рынка. Это невозможно просто, понимаете? Это невозможно. Представим себе, что взяли завтра и всё закрыли: газ, нефть нашу и так далее. Мировая экономика не выдержит такого закрытия. Просто цены подрастут до небес, а всё равно будут покупать, без этого невозможно. В этом всё дело. Ведь когда наши недоброжелатели и те, кто вводит незаконные ограничения, о которых говорил Заместитель Председателя Китайской Народной Республики, делают это, они делают от чистого сердца, но не от большого ума, как в таких случаях говорят, потому что результата нет. Они руководствуются только чем? Высокомерием и самоуверенностью. А результат обратный ожидаемому.

Поэтому мы свои вопросы решим – да, с какими-то, может быть, потерями, но всё равно решим. А те, кто не хочет с нами сотрудничать, – ну что же, пускай несут тогда убытки. Мы же видим, что в европейских странах происходит, многие из них балансируют на грани рецессии. И ситуация будет усугубляться, потому что те, кто поставляет им энергоресурсы, заботятся прежде всего о своих собственных национальных интересах, в тех же Штатах. Ну что, в два-три раза поставляют… Или на сколько там? Процентов на 50, на 60 больше, чем наши стоят энергоносители, газ имею в виду прежде всего. Конечно, экономика Европы, в том числе Германии, рассчитанная на наши энергоносители, переживает очень серьёзные испытания. Многие отрасли просто закрываются. В этом всё дело.

Но это не наш выбор, мы готовы, пожалуйста. Договоритесь с Польшей, чтобы Польша открыла трубопроводные системы, они же существуют. «Ямал – Западная Европа» поляки же закрыли. Теперь Украина закрывает, да ещё маршрут по дну Балтийского моря «Северный поток-2» не включают. Ну не хотят – не надо. Ущерб для них будет. Для нас будет определённое сокращение доходов, но ничего, больше «Газпром» будет поставлять внутри страны. Тоже хорошо. Будем развивать социальную газификацию.

А.Суворова: Про газификацию другую немножко уточню. По поводу, кстати говоря, «Газпрома»: Алексей Борисович [Миллер] назвал тот объём, который шёл по веткам «Северного потока».

Как Вы считаете, учитывая сейчас те проекты, которые находятся в стадии реализации – и в Средней Азии, и с Ираном, и с Китаем, есть ли перспективы у «Газпрома» восстановить прежние объёмы поставок именно на внешние рынки?

В.Путин: Уже упоминал об этом – о том, что мы выходим на проектную мощность по поставкам в Китайскую Народную Республику. Что касается поставок в Среднюю Азию, в Иран, это тоже не связано, – хочу, чтобы было понятно, – не связано напрямую с украинскими событиями. Просто экономики этих стран развиваются, развиваются активно – им требуются дополнительные ресурсы, вот и всё.

Тот же Узбекистан, – уже говорил об этом, но это хорошо известно, – прирост населения в Узбекистане миллион в год. Понимаете? Миллион в год плюсом. Там уже 37 миллионов человек, совсем скоро будет 40 и так далее. Экономика растёт в том числе, понимаете? А у них ещё есть обязательства на внешних рынках. Конечно, республике требуются дополнительные ресурсы. В Ташкенте было минус 21 в позапрошлом году – такого никогда раньше не было в истории, наверное. Конечно, им нужно, а мы располагаем такими ресурсами.

Будем согласовывать наши действия с Туркменистаном, конечно. Иран просит нас давно уже о поставках. Тоже это очень удобное место для нас, месторождение рядом. Мы сейчас думаем, и я полагаю, что это вполне реализуемый проект. Имею в виду, что рынки огромные и в соседних странах с Ираном – просто колоссальная потребность. Здесь существуют разные возможности, и разные рынки будем осваивать, по свопу будем работать, будем сжижать, как я уже сказал, и так далее.

Постепенно будем восстанавливать, конечно, объём продаж – здесь и сомнений нет. Да и собственную экономику будем развивать. Нам во многих регионах, кстати, здесь, на Дальнем Востоке, не хватает же газовой генерации. Нужно объединять, – у «Газпрома» такие планы есть, – объединять европейскую часть газотранспортной системы, дальневосточную, чтобы перетоки соответствующим образом осуществлять.

Всё это в наших планах. Всё это будет реализовано.

А.Суворова: Спасибо.

Продолжим говорить об энергетике.

Господин Ибрагим, Малайзия – вторая по величине страна – производитель нефти и газа в Юго-Восточной Азии. Кстати, те самые знаменитые башни-близнецы – Petronas в столице – как раз называются в честь крупнейшей энергокомпании в стране.

Как Вы оцениваете сейчас ситуацию на нефтяном и газовом рынке в целом в мире? И рассматривает ли сегодня Малайзия какие-то совместные проекты с Россией именно в энергосекторе?

А.Ибрагим (как переведено): Мы все сейчас активно обсуждаем вопрос энергоперехода, и мы полагаем, что у России здесь очень сильная позиция. Безусловно, мы продолжаем проекты по разведке и добыче, потому что, безусловно, у нас стоит задача ослабить зависимость от нефти, угля, но мы чётко понимаем, что на данный момент эти энергоресурсы продолжают играть очень важную роль.

Хотел бы подчеркнуть и важность импорта угля из России в объёме 600 миллионов долларов США. И, безусловно, нам по-прежнему требуются традиционные источники энергии – до тех пор, пока мы не сможем осуществить переход к использованию ВИЭ (возобновляемых источников энергии), которые являются более экологичными.

Мы хорошо понимаем, что Россия – важнейший игрок на этом рынке, поэтому, безусловно, мы рассчитываем на определённые синергетические эффекты в этом отношении. Хотя, конечно, энергетический переход идёт – его не остановить, и «зелёные» технологии нам нужны и важны. Они также важны для обеспечения прогресса нас как страны, которая не может позволить себе полностью зависеть от нефти.

А.Суворова: Спасибо.

Владимир Владимирович, Вы уже упомянули в своей речи, что СМП [Северный морской путь] у нас сейчас активно развивается, и он используется также и для перевозки энергоресурсов. Вы говорили, что к 2030 году показатель планируется увеличить до 150 миллионов тонн – именно перевозки.

Как Вы считаете, достаточными ли сегодня темпами идёт строительство не только инфраструктуры, но и самих судов, которые будут курсировать по этому маршруту? Например, накануне Вы тоже посетили место, где в будущем будет строиться новая верфь торговых судов здесь, под Владивостоком.

В.Путин: Это вопрос, который действительно должен находиться в центре нашего внимания. Главным образом это связано с обеспечением перевозок, но и с теми судами, кораблями, которые грузы перевозят, и с теми, которые обеспечивают проводку судов. Это прежде всего ледокольный флот.

Россия располагает уникальным ледокольным флотом. У нас 34 дизельных ледокола разного класса, уровня, и семь действующих атомных ледоколов. Четыре – строятся, точнее, строятся уже три – четвёртый в начале 2025 года будет заложен. Это значит, семь плюс четыре – одиннадцать. И ещё один, очень большой мощности, – беспрецедентно большой мощности, по-моему, примерно 136 тысяч лошадиных сил, если в лошадиных силах измерять. Это так называемый «Лидер», он уже строится здесь, во Владивостоке, на «Звезде».

Вся эта группировка, безусловно, обеспечит круглогодичную провозку, потому что новый ледокол, особенно «Лидер», он не только мощный, но ещё и широкий, и будет обеспечивать проводку караванов судов. Это первое.

Второе – сами суда нужно строить, которые грузы будут перевозить. Конечно, мы будем расширять возможности нашей судостроительной отрасли и в европейской части, – мы вчера только обсуждали и с руководителем ВТБ, с господином Костиным, и с представителями, делегированными им в нашу Объединённую судостроительную компанию, перспективы развития европейской части, – и здесь.

Вы правильно обратили внимание: мы смотрели вчера место для будущего судостроительного завода. Уверен, мы его построим – так же, как с большими сложностями, но всё-таки построили и «Звезду» здесь, на Дальнем Востоке, во Владивостоке. Нужно строить инфраструктуру, портовые сооружения, нужно обслуживание в этих портах обеспечить, безопасность судоходства, заботу об окружающей среде и так далее. Это всё в комплексе – всё у нас запланировано, реализуется и, уверен, будет реализовано.

С учётом изменения климата, конечно, передвижение по Северному морскому пути, и наших возможностей ледокольного флота, должно быть и, уверен, будет обеспечено круглогодично. Это очень важно и для нашей экономики, и для мировой экономики, для экономики наших друзей. В частности, Китайская Народная Республика проявляет живой интерес к совместной работе по этому направлению. Мы всех приглашаем для этого, и уверен в успехе.

А.Суворова: Кстати говоря, о строительстве, но теперь – жилья.

Владимир Владимирович, насколько закрыта потребность в нём на Дальнем Востоке? Мы знаем, что здесь льготная ипотека сохраняется, при этом по стране её отменили. Как и обещала, цитирую слова Германа Оскаровича Грефа, что с выходом из программы льготной ипотеки, – он говорил, – затянули.

Вот как Вы считаете, сегодня у нас проблема жилья в целом по стране решена, если мы закрыли льготную программу?

В.Путин: Господин Премьер-министр цитировал Толстого, Чехова.

А.Суворова: А я – Грефа.

В.Путин: А Вы Грефа уже цитируете – он тоже в число классиков входит.

Что касается стройки: мы добились, я считаю, выдающихся результатов в строительстве. У нас такого объёма никогда раньше не было, как результаты прошлого года: 110 миллионов [квадратных метров жилья]. Правда, у нас задача была до 120 добраться, но 110 – это уже очень хороший показатель.

Конечно, в связи с тем, что закончилось действие льготной ипотеки, это не может не сказаться на рынке жилищного строительства, но, повторяю, он сейчас поддерживается льготной ипотекой Дальнего Востока, Арктики, семейной, айтишной льготной ипотекой. Но ведь смысл и действие финансовых властей, Правительства заключается в том, как Вы сказали, чтобы охладить несколько этот рынок.

А.Суворова: Тоже цитировала в очередной раз – это Набиуллина говорила.

В.Путин: Да, ну и хорошо. Но в целом, конечно, такой эффект и ожидается, чтобы не было «перегрева» рынка и чтобы это не влияло на макроэкономические показатели. Но тем не менее на что хочу обратить внимание: у нас очень хороший задел по строительству. Можно цитировать его чаще – раньше цитировали, сейчас меньше – господина Мутко, он тоже у нас большой специалист ярко, метко выражаться по некоторым вопросам. Но, во всяком случае, работает он очень хорошо.

А.Суворова: От всего сердца.

В.Путин: От всего-то от всего, но он работает с хорошим результатом. Это я говорю без всякой иронии, без всяких шуток. Результат-то – 110 миллионов квадратных метров настроили – в том числе с учётом работы его корпорации [«ДОМ.РФ»], которую он возглавляет.

О чём хочу сказать: у нас очень хороший задел – 160, может, даже чуть больше, 163–165 миллионов [квадратных метров] – задел начатого строительства. Поэтому, думаю, никакого провала в следующем году не будет.

А.Суворова: У меня ещё один вопрос, Владимир Владимирович, к Вам, а потом перейдём уже к другим темам. Одна, пожалуй, мне кажется, из самых обсуждаемых тем последнего времени: с ноября вступает в силу закон, который легализует майнинг криптовалют. Ранее вступил ещё в силу ФЗ-259 «О цифровых активах».

Значит ли это, что Россия движется в сторону мирового лидерства в сфере криптовалют и что в дальнейшем может появляться другое, новое законодательство, которое будет регулировать эту сферу?

В.Путин: Думаю, что Россия сегодня уже является одним из мировых лидеров по майнингу. Связано это с профицитом энергетических мощностей в Сибири. Но здесь есть определённые вопросы, которые возникли в последнее время.

Конечно, мы рады тому, что бизнес, который работает в этой сфере, неплохо зарабатывает, но этот профицит энергоресурсов в Сибири не должен превратиться в дефицит, который был бы сдерживающим фактором развития сибирских регионов.

Потому что майнинг – это хорошо, но строительство жилья, промышленных социальных объектов, снабжение электроэнергией планируемых к строительству производственных мощностей не менее, а может быть, даже более важно. Именно поэтому Правительство приняло решение, которое должно соответствующим образом структурировать эту работу.

Что касается цифровых валют, цифрового рубля, то решение Центральным банком принято. Сейчас идёт работа по наращиванию этих объёмов. А цифровой рубль – это просто один из видов национальной валюты, которой будут пользоваться и участники экономической деятельности, и граждане.

А.Суворова: Спасибо. Как и обещала, переходим к другой теме.

Господин Ибрагим, давайте не обойдём стороной ближневосточный конфликт. Каким Вы видите выход из ситуации?

А.Ибрагим (как переведено): Не устаю повторять, что мы не можем следовать тому нарративу, который активно представляется в СМИ, прежде всего в западных СМИ. Что всё это якобы началось 7 октября с атаки со стороны ХАМАС. Всё это началось гораздо раньше – это началось с колонизации, с политики колонизации ещё в 1984 году, с соответствующих резолюций ООН. И мы видим постоянное, непрекращающееся нарушение прав граждан, которые проживают на Западном берегу. Мы, безусловно, должны правильно определить ситуацию и её нарратив.

Хотим ли мы найти решение? Безусловно. Приветствую позицию Российской Федерации и Китая. Мы знаем, что МИД предпринимал очень много инициатив по урегулированию ситуации, и многие страны, я бы сказал, большинство стран разделяют эту позицию, включая признание государства Палестина.

Но почему же не происходит прогресса? Потому что мы видим позицию Израиля, и, к сожалению, эта позиция получает полную поддержку со стороны США. На самом деле мы видели, что США и конгресс аплодировали стоя тем чудовищным преступлениям, которые совершались.

И я задаю вопрос нашим коллегам с Запада: где же ваша человечность, где же ваша ценность справедливости? Вы постоянно читаете нам лекции о ценности демократии, важности прав человека. Разве здесь не видно очевидного противоречия в том, как вы относитесь к этой ситуации?

И опять же, что нам очень нужно в сегодняшнем мире – это абсолютно консистентный и чёткий посыл: да, мы уважаем свободу, мы уважаем достоинство человека, мужчины и женщины, и мы должны противостоять всем формам колонизации.

Потому что в чём проблема Палестины прямо сейчас – не только в секторе Газа, но и всей Палестины? Это прежде всего проблема утери собственности, права: у людей отняли их землю, людей убили, их сдерживают, их ограничивают, их лишают домов. И с людьми обращаются так, как будто они оказались в тюрьме на открытом воздухе.

Я понимаю, что, конечно, Малайзия – страна маленькая, и я чётко осознаю наши лимиты и пределы, именно поэтому я очень благодарен моим дорогим друзьям, присутствующим в этом зале, за их поддержку, за позиции их стран. Но, безусловно, эта ситуация создаёт столько проблем не только в мусульманском мире – для всех, кто верит в свободу, верит в справедливость. Потому что люди возмущены: не происходит абсолютно ничего в ситуации, когда людей убивают каждый день.

Надеюсь, молюсь о том, что наконец-то здравый смысл восторжествует в головах людей, которые принимают решения. Именно они несут ответственность за эту ситуацию.

Ни один человек, ни одна страна не должны больше мириться с этой возмутительной ситуацией, с этой чудовищной жестокостью. Нельзя думать, что все мы в безопасности. Эта ситуация неприемлема. Мы все должны бороться за справедливость всего человечества, и мы не можем жить в мире, когда всё определяется цветом кожи или вероисповеданием. Так не может быть.

Если мы говорим – справедливость, то это должна быть справедливость для всех, всего человечества. Потому что Палестина и палестинцы должны рассматриваться как люди, а не граждане второго класса или рабы.

Спасибо.

А.Суворова: Владимир Владимирович, продолжая тему ближневосточного конфликта. Москва не единожды доводила свою позицию до обеих его сторон. Нас слышат? Обе стороны израильско-палестинского конфликта?

В.Путин: Могу присоединиться ко многому из того, что было сказано нашим гостем. Позиция России не носит конъюнктурного характера – она всегда была основана на решениях, которые состоялись раньше и которые, на мой взгляд, и должны лежать в основе урегулирования. Это прежде всего создание двух независимых государств.

Кстати говоря, такую позицию разделяют очень многие люди в мире, в том числе, как ни странно, и в Соединённых Штатах многие разделяют эту позицию. Но, к сожалению, этот вопрос не был решён, и именно он лежит в основе и сегодняшнего обострения ситуации, и сегодняшнего противостояния. В том числе сегодняшняя проблема связана с попытками США монополизировать урегулирование, потому что США не рассматривается как страна с нейтральными позициями – и в этом проблема.

Но повторяю ещё раз: мы будем делать всё, что от нас зависит, – и я говорил об этом на недавней встрече с господином Аббасом, он был в Москве, – чтобы внести свой вклад в урегулирование этого застарелого и очень тяжёлого кризиса.

И что касается гуманитарного вопроса, мы, конечно, стараемся решить вопросы, связанные с заложниками, причём мы добиваемся здесь и определённых результатов, чему мы очень рады. И будем стараться это делать в дальнейшем.

А.Суворова: Спасибо.

Перейдём ещё к одной теме. Господин Ибрагим, во вступительном слове Вы отмечали и напоминали, что в следующем году Малайзия – председатель в АСЕАН. Какие будут главные приоритеты в работе и как будет выстраиваться взаимодействие объединения с Россией?

 А.Ибрагим: Этот регион является самым мирным регионом в мире и экономически динамично развивающимся, и самое важное, что в данном регионе страны занимают независимую политическую позицию. Мы поддерживаем великолепные прочные дипломатические отношения с нашими соседями. Мы стремимся развивать экономическую деятельность в южном Таиланде, в северной Малайзии, в Джохоре, что будет способствовать привлечению больших инвестиций. Мы, как я уже отметил, поддерживаем прочные, крепкие отношения со странами региона, в том числе я только что был в Брунее, мы приняли решение продолжать развивать многосторонние механизмы развития торговли.

Единственный момент, который на данный момент для нас важен, – это Мьянма. Есть определённые проблемы. Малайзия должна сейчас работать с 200 тысячами беженцев, которые притекают в страну, и, конечно, мы пытаемся решить эти проблемы. Мы не хотели бы диктовать стране определённые выходы из ситуации в процессе её перехода. Но самое важное для нас – это поддержание мира в регионе.

Страна должна сама принимать решение о том, какую форму государственности она избирает. Главное, что мы не пытаемся им диктовать, какое правительство они должны сформировать. Прежде всего нам нужно достичь консенсуса, необходимо достичь такого положения, когда страны соблюдают общие правила сотрудничества. У нас есть определённые проблемы и позиции в обсуждении с Филиппинами и с Китаем. Мы видим, что эти страны предпринимают усилия для решения проблем в духе стран АСЕАН. К этому мы, собственно, и стремимся в будущем.

Я также считаю, что позиция и принцип центральности заключается прежде всего в том, чтобы наш регион не был яблоком раздора для сторонних государств. Мы не хотели бы и не приветствуем никакого вмешательства других регионов в наш регион. Моё присутствие во Владивостоке и несёт этот посыл – о том, что мы считаем, что наша задача прежде всего в обеспечении того, что мы должны служить нашим народам, нашим странам, служить их интересам, поддерживать дипломатические отношения, включая Россию, разумеется. У некоторых стран в мире есть определённые проблемы.

Что касается нашей страны – у нас проблем нет, у нас есть какие-то вопросы, которые мы обсуждаем. И мы хотели бы поддерживать именно такую традицию в АСЕАН, мы хотели бы поддерживать именно такой уровень отношений. У нас прекрасные отношения со многими странами. Это не значит, что мы согласны со всеми вопросами, со всеми позициями, но тем не менее мы близкие друзья.

У нас есть спорный вопрос с Южно-Китайским морем. Да, есть проблемы для каждой страны в этом регионе, есть те или иные проблемы, потому что мы находимся в центре Азии. У нас есть определённые сложности и вопросы, которые мы решаем с Брунеем, с Филиппинами, с другими странами. Но можно ли это назвать серьёзными проблемами? Собственно говоря, нет, это вопросы, которые мы решаем.

Мы не собираемся ссориться с Китаем. Есть вопросы, в которых мы с Китаем не согласны, есть вопросы, с которыми мы согласны. Я два года Премьер-министр, и я не считаю, что у нас есть какие-то очень серьёзные проблемы с Китаем. Почему страны за пределами Азии считают, что у нас возникли серьёзные проблемы? Это не так.

Я поддерживаю позицию АСЕАН, мы договариваемся в области технологий, мы договариваемся в области политических вопросов, договариваемся в области экономического сотрудничества. Это прекрасный пример мирного региона, который динамично развивается в области экономики.

А.Суворова: Господин Чжэн, у меня к Вам вопрос.

По итогам прошлого года товарооборот Китая с АСЕАН превысил 911,5 миллиарда долларов, об этом сообщало Главное таможенное управление страны. Как вы в целом сегодня видите и оцениваете экономические перспективы экономического роста КНР?

Хань Чжэн: Уже 40 лет проводится политика реформы открытости. А с момента вступления Китая в ВТО уже миновало 20 с лишним лет. Как Президент Путин, так и Премьер-министр Анвар Ибрагим высказали очень ценные мнения.

На протяжении многих лет китайская экономика хорошо развивается. Хотя у нас вторая экономика мира, но ВВП на душу населения чуть выше, чем 12 тысяч долларов в год. Но вклад Китая в рост мировой экономики многие годы составляет 30 процентов. Китай уже стал главным торговым партнёром для более чем 140 стран и территорий.

Президент Путин и Премьер-министр Анвар Ибрагим высказали очень ценные предложения. Я думаю, что ликвидация бедности в Китае – это, само собой, вклад в развитие мировой экономики, потому что население Китая составляет почти 18 процентов от мирового населения. Поэтому ликвидация бедности в нашей стране – это вклад в развитие мировой экономики.

Сотрудничество и обмены нашей страны с другими партнёрами мира проводятся всегда на основе взаимной выгоды и очень дружественной атмосферы, поэтому можно назвать наше сотрудничество очень успешным. Президент Путин высказал хорошее мнение, что нужно придерживаться взаимовыгодного сотрудничества.

Как вы все знаете, совсем недавно успешно завершился третий пленум ЦК КПК XX созыва, и было принято решение о всестороннем укреплении реформ и продвижении китайской модернизации. Это чёткий сигнал о том, что Китай продолжит реформы и расширение открытости. Как я уже сказал в своём выступлении, китайская сторона всегда чётко регулирует отношения между открытостью и реформами, поэтому я сам считаю, что развитие Китая – это вклад в мировое развитие, и китайское развитие приносит огромные возможности всему миру.

А.Суворова: Спасибо.

Постепенно мы приближаемся к завершению нашей пленарной сессии.

Владимир Владимирович, фактически три часа мы говорили о том, каким будет Дальний Восток через шесть лет. А что будет являться для Вас маркером того, что всё удалось? Что главное?

В.Путин: Рост населения. (Аплодисменты.)

Нам нужно создать условия, о которых мы так много сегодня говорили, для того чтобы и рождаемость повышалась, и желание у людей, прежде всего молодых людей, было приехать сюда, в этот регион, замечательный, блестящий регион с хорошими перспективами, и связать с ним свою жизнь.

А.Суворова: Спасибо.

Последний вопрос, который я хочу сейчас адресовать всем участникам нашей сегодняшней дискуссии. Звучит он следующим образом: какие главные вызовы стоят перед нашими странами сегодня? Назовите их, пожалуйста. И каковы потенциальные ответы на эти вызовы?

Господин Ибрагим, давайте с Вас начнём.

А.Ибрагим: Обычно мы начинаем со старшего представителя, того, кто ведёт наше заседание. В общем-то, я передал бы слово Владимиру Владимировичу.

В.Путин: Спасибо.

Вопрос о будущем, да?

А.Суворова: Конечно.

В.Путин: Что касается России, то мы должны обеспечить развитие экономики на собственных технологических решениях с высококвалифицированными, подготовленными и мотивированными кадрами. Это первое.

А что касается нас всех вместе, имеются в виду страны Глобального юга в широком смысле слова, – конечно, мы должны обеспечить мировое лидерство в экономике. И имея в виду темпы развития мировой экономики и темпы развития наших стран, эта задача, безусловно, будет исполнена.

А.Суворова: Спасибо.

(Обращаясь к А.Ибрагиму.) Тот же вопрос.

А.Ибрагим: Вопрос, конечно, сводится к развитию экономики. Но дело в том, что экономика развивается сейчас уже не по сценарию капитализма прошлого. Подход к развитию экономики должен быть более гуманным, в рамках гуманного капитализма. Рост торговли, разумеется, но более сочувственный, более внимательный к благополучию и благосостоянию народа, как уже было указано господином Путиным.

Мы должны принять во внимание те достижения, которые были достигнуты западными странами, – но за счёт чего? За счёт бедности населения. Мы должны стремиться к росту экономики, который будет поступательным и устойчивым, который будет учитывать необходимость защиты окружающей среды, который будет происходить так быстро и поспевать за изменениями и переменами во времени, который будет поспевать за развитием нашей молодёжи, учитывать интересы молодёжи, учитывать ценности, которые сейчас в дефиците.

Я считаю, что прогресс должен идти по пути гуманных ценностей и этики. Именно из-за отсутствия этого мы встречаемся с расизмом, мы встречаемся с перекосами, мы встречаемся с фанатиками, в том числе религиозными фанатиками, и такими серьёзными проблемами. Потому что мы дегуманизировали себя, если можно так выразиться.

Я читал многих русских писателей и цитировал их именно потому, что они всегда подчёркивали морально-этические и гуманные ценности и их приоритеты. Собственно, мы должны учиться этому, мы должны учиться на ошибках прошлого, особенно если речь касается серьёзных перекосов и несправедливости в нашей будущей модернизации.

Спасибо.

А.Суворова: Господин Чжэн, Вам тот же самый вопрос: какие главные вызовы сегодня стоят перед нашими странами?

Хань Чжэн: Председатель Си Цзиньпин сказал, что построение сообщества единой судьбы человечества – это самая важная задача и вызов для всех нас, потому что культуры, религии, народы в разных регионах разные, и все эти народы находятся на разных стадиях развития, у всех разные запросы. Построение такого сообщества – это наш общий большой вызов.

А.Суворова: Спасибо.

В.Путин: Я так понимаю, что мы заканчиваем, и я хотел бы со своей стороны поблагодарить наших гостей за их яркие содержательные выступления и за участие в нашей работе, за внимание к тому, что происходит в России и в российском Дальнем Востоке.

А.Суворова: Спасибо большое.

В.Путин: И хочу обратиться к аудитории. Здесь прежде всего люди, которые работают в сфере экономики, или государственные служащие, которые сейчас занимаются обсуждением именно этих вопросов. Должен сказать, что я глубоко убеждён в том, что предпринимательская деятельность – это прежде всего созидание. Если мы будем так к этому относиться, как к созидательному процессу, то мы, безусловно, достигнем всех целей, которые перед собой ставим, и добьёмся решения тех задач, которые перед нами стоят.

Хочу вас поблагодарить за участие в этой работе и всем нам пожелать успехов в реализации наших планов.

Спасибо большое.

А.Суворова: Спасибо. Я со своей стороны как модератор хочу вновь процитировать, Владимир Владимирович, Вас. Подводя итоги сессии, можно сказать одно: приоритет на весь XXI век – это Дальний Восток.

Спасибо.

В.Путин: И большое спасибо нашей ведущей. Спасибо Вам большое за совместную работу.

А.Суворова: Спасибо.